어원 이야기
청바지를 뜻하는 jeans에도 도시 이름이 숨어 있습니다. 이탈리아의 항구 도시 제노바(Genoa)에서는 오래전부터 질긴 면직물을 만들어 선원과 노동자의 작업복으로 썼습니다. 프랑스 사람들은 이 도시를 Gênes라 불렀고, 그곳에서 나는 천을 "제노바의 천"이라는 뜻으로 불렀습니다. 이 Gênes가 영어로 건너오면서 jean이 되었고, 그 천으로 만든 바지를 복수형으로 jeans라 부르게 되었습니다. 19세기 미국에서 리바이 스트라우스가 이 천으로 광부용 바지를 만들면서 오늘날의 청바지가 탄생했습니다.
데님(denim)이 프랑스 님(Nîmes)에서 온 천이라면, 진(jeans)은 이탈리아 제노바에서 온 천입니다. 오늘날 청바지는 보통 데님 천으로 만든 진을 가리키니, 두 도시 이름이 한 벌의 옷에 함께 담긴 셈입니다.
-
Online Etymology Dictionaryjean (n.): "twilled cotton cloth," c. 1500, from Middle English Gene fustian, from Old French jean fustian "fustian of Genoa," the Italian city
-
Merriam-Webster Dictionaryjean: from Middle English Gene Genoa, Italy, from Anglo-French Janne, from Latin Janua
-
Oxford English Dictionaryjean: from the name of the city Genoa (French Gênes), where the fabric was first made
단어의 진화
Words from the Same Root
Memory Hook
jeans = 제노바(Gênes)의 천이라고 기억하세요. 데님(님)과 함께 두 도시 이름이 한 벌에 담겼습니다.
""이탈리아 항구의 작업복 천이 세계인의 청바지가 되었다.""