🌍 English Origins #56
Old English
silly
/ˈsɪli/
어리석은, 우스꽝스러운
고대 영어 sælig(축복받은, 행복한)에서 유래 → 뜻이 정반대로 바뀜
✍️ ONGO · 2026-06-06 · 5 min read
01

어원 이야기

Era
중세 영어, 의미가 변해간 시기

silly가 본래 "축복받은"이라는 좋은 뜻이었다면 놀라우실 겁니다. 고대 영어 sælig는 "행복한, 축복받은, 운 좋은"이라는 뜻이었습니다. 그런데 세월이 흐르며 의미가 조금씩 미끄러졌습니다. "축복받은"에서 "순수한, 천진한"으로, 다시 "세상 물정 모르는, 순진한"으로, 그리고 "약하고 가엾은"으로, 마침내 "어리석은, 바보 같은"으로 바뀌어 간 것입니다. 한 단어가 정반대의 뜻에 이른 셈이지요. 이렇게 좋은 뜻이 나쁜 뜻으로 변하는 현상을 언어학에서는 "의미의 타락"이라 부릅니다.

독일어에서 "축복받은"을 뜻하는 selig는 지금도 좋은 뜻 그대로 남아 있습니다. 영어 silly만 같은 뿌리에서 출발해 정반대 방향으로 멀리 흘러간 것입니다. 단어의 뜻이 얼마나 크게 바뀔 수 있는지 보여주는 좋은 예입니다.

📚 Sources
  • Online Etymology Dictionary
    silly (adj.): Old English gesælig "happy, fortuitous, prosperous"; the sense progression from "blessed" to "pious," to "innocent" (c. 1200), to "harmless," to "pitiable" (late 13c.), to "weak" (c. 1300), to "feeble in mind, foolish" (1570s)
  • Merriam-Webster Dictionary
    silly: Middle English sely, silly happy, innocent, pitiable, feeble, from Old English sælig, gesælig happy, from sæl happiness
  • Oxford English Dictionary
    silly: Old English gesælig "happy," later "blessed, innocent," gradually degenerating to "foolish"
02

단어의 진화

1
고대 영어
sælig
행복한, 축복받은
2
중세 영어
sely / silly
순수한, 가엾은
3
현대 영어
silly
어리석은, 우스꽝스러운
03

Words from the Same Root

selig
독일어로 "축복받은", silly와 같은 뿌리지만 좋은 뜻 그대로 남음
nice
본래 "무지한"이었다가 좋은 뜻으로 바뀐, 반대 방향의 의미 변화 사례
naughty
"가진 것 없는"에서 "나쁜"으로 바뀐, 같은 의미 변화의 짝
04

Memory Hook

silly가 원래 "축복받은"이었다고 기억하세요. 좋은 뜻이 정반대로 뒤집힌 대표 사례입니다.

""축복받았다는 말이 세월을 거쳐 어리석다는 말이 되었다.""

Next Word
naughty
버릇없는, 못된
Read →