대낮에 꾸는 꿈
Daylight Dream (白日夢)
ONGO - 고사성어 음악 학습
The moment I found you, daylight broke
당신을 발견한 순간, 햇살이 부서졌어
A blinding truth I couldn’t hold
차마 붙잡을 수 없었던 눈부신 진실
One breath, one spark, and suddenly
한 번의 숨결, 한 줄기 불꽃, 그리고 갑자기
You pulled a hidden world from me
당신은 내 안의 숨겨진 세상을 끌어냈지
Soft light tracing every line
모든 선을 따라 흐르는 부드러운 빛
A quiet pull, you blur the time
조용한 이끌림에 당신은 시간을 흐트러뜨려
I reach for you, but you still fade
당신에게 손을 뻗지만, 여전히 멀어지네
A whispered wish I almost made
말하려다 삼킨 어느 속삭임처럼
Your name trembles near my skin
당신의 이름이 내 살결 위에서 떨리고
Drawing me where dreams begin
꿈이 시작되는 곳으로 나를 이끌어
Every step, you lead me through
발걸음마다 당신은 나를 안내해
A fragile world that feels like you
당신을 닮은 연약한 세상 속으로
If this is wrong, I don’t wanna know
이것이 잘못된 거래도, 난 알고 싶지 않아
Let the real world wait, let the shadows go
현실은 기다리게 둬, 그림자들은 가버리게 해
Hold me now, don’t pull away from me
지금 나를 안아줘, 나에게서 멀어지지 마
Right on the edge of what we’re meant to be
우리의 운명이 닿기 직전 그 경계에서
Daylight dream —
백일몽 —
you’re burning in my DAY-LIGHT DREAM
당신은 나의 백일몽 속에서 타오르고 있어
Stay with me —
내 곁에 있어줘 —
don’t leave me in the IN-BE-TWEEN
그 사이 어딘가에 나를 홀로 남겨두지 마
Hold my heart before it breaks in two
둘로 깨지기 전에 내 마음을 붙잡아줘
Don’t let the light fade out of you
당신의 빛이 사라지지 않게 해줘
Daylight dream —
백일몽 —
I’m reaching where I CAN’T STILL BREATHE
숨조차 쉴 수 없는 그곳에 손을 뻗고 있어
Stay in my daylight dream
나의 백일몽 속에 머물러줘
Your voice shivers like a flame
당신의 목소리는 불꽃처럼 떨리고
Soft but calling out my name
부드럽게 내 이름을 부르고 있어
I hold my breath, afraid to move
움직이면 당신을 잃을까 봐 숨을 죽여
Each step risks losing all of you
한 걸음마다 당신의 모든 걸 잃을지 몰라
Still I fall into that light
그럼에도 난 그 빛 속으로 떨어지네
Even knowing it’s not right
그것이 옳지 않다는 걸 알면서도
Even if it’s just a fleeting scene
비록 찰나의 장면에 불과할지라도
I’m tied to you inside this dream
난 이 꿈속에서 당신에게 묶여 있어
If this is wrong, let me stay a while
이것이 잘못된 거라면, 잠시만 머물게 해줘
In the place your shadows turn to smile
당신의 그림자가 미소로 바뀌는 그곳에
Keep me close, keep my heart in view
나를 가까이 둬, 내 마음을 지켜봐 줘
Don’t let the daylight pull me from you
대낮의 빛이 당신에게서 나를 떼어놓지 않게
Daylight dream —
백일몽 —
you’re burning in my DAY-LIGHT DREAM
당신은 나의 백일몽 속에서 타오르고 있어
Stay with me —
내 곁에 있어줘 —
don’t leave me in the IN-BE-TWEEN
그 사이 어딘가에 나를 홀로 남겨두지 마
Hold my heart before it breaks in two
둘로 깨지기 전에 내 마음을 붙잡아줘
Don’t let the light fade out of you
당신의 빛이 사라지지 않게 해줘
Daylight dream —
백일몽 —
you lift me where I CAN’T STILL BREATHE
숨조차 쉴 수 없는 그곳으로 나를 들어 올려
Stay in my daylight dream
나의 백일몽 속에 머물러줘
Even if you fall away from me
당신이 나에게서 멀어진다 해도
I’LL STILL RISE TO WHERE YOUR LIGHT COULD BE
당신의 빛이 머무는 곳까지 난 다시 솟아오를 거야
Even if I’m only reaching through the air
허공에 손을 뻗는 것뿐이라 해도
I’LL KEEP REACHING ‘CAUSE I KNOW YOU’RE THERE
당신이 거기 있다는 걸 알기에 난 계속 손을 뻗겠어
And if this ends before the colors gleam
색채들이 빛나기 전에 이 꿈이 끝난대도
I’ll hold the last of you inside my dream
내 꿈속에 당신의 마지막 조각을 간직할게
MY DAY-LIGHT DREEEEEAM
나의 백일몽
Daylight dream —
백일몽 —
still burning in my DAY-LIGHT DREAM
여전히 나의 백일몽 속에서 타오르는 당신
Stay with me —
내 곁에 있어줘 —
don’t leave me in the IN-BE-TWEEN
그 사이 어딘가에 나를 홀로 남겨두지 마
Hold my heart before it fades away
사라지기 전에 내 마음을 붙잡아줘
Don’t let this truth just turn to gray
이 진실이 그저 회색빛으로 변하지 않게
Daylight dream —
백일몽 —
I’m calling where I CAN’T STILL BREATHE
숨조차 쉴 수 없는 곳에서 당신을 부르고 있어
Stay in my daylight dream
나의 백일몽 속에 머물러줘
Even if the daylight breaks
비록 대낮의 빛이 찾아올지라도
I’ll keep your light in every breath I take
나의 모든 숨결 속에 당신의 빛을 간직할게
Daylight dream
백일몽, 헛된 공상
"He was lost in a daylight dream about winning the lottery."
Blinding
눈이 부신, 눈을 뜰 수 없는
"The snow reflected a blinding light in the afternoon sun."
Fragile
연약한, 부서지기 쉬운
"Handle with care, the glass ornaments are very fragile."
Fade
서서히 사라지다, 바래다
"Memories of the trip began to fade over the years."
Fleeting
순식간의, 잠깐 동안의
"We only caught a fleeting glimpse of the deer before it ran away."
In-between
중간의, 모호한 상태
"I'm in an in-between stage of my career right now."
Tremble
떨리다, 흔들리다
"Her hands began to tremble with excitement."
Gleam
어슴푸레 빛나다, 번득이다
"The stars began to gleam in the dark night sky."
Blur
흐릿하게 만들다, 모호하게 하다
"The tears in her eyes started to blur her vision."
Pull away
물러나다, 몸을 빼다
"She started to pull away when he tried to hold her hand."
Q1. 가사에서 'Daylight dream'은 무엇을 의미하나요?
Q2. 'Even if it's just a fleeting scene'에서 'fleeting'의 뜻은?
Q3. 화자가 'Hold my heart before it breaks in two'라고 말하는 이유는 무엇일까요?
Q4. 다음 중 'fade'와 반대되는 의미에 가장 가까운 단어는?
Q5. 'If this is wrong, I don’t wanna know' 문장의 문법적 해석으로 옳은 것은?