一目惚然 일목홀연
뜻
"한 번 보는 순간, 홀린 듯이 사랑에 빠지다."
예문
전시회에 방문했다가 우연히 한 예술 작품을 마주쳤을 때
Hey yeah
헤이 예
The moment I saw you
너를 본 순간
My heart went boom boom
심장이 쿵쿵 뛰었어
Lights on
조명이 켜지고
Eyes locked
눈이 마주쳤지
I knew it too soon
너무나 빨리 알아버렸어
You walk in like it’s nothing
넌 아무것도 아닌 듯 걸어 들어와
Like you don’t feel the spark
불꽃이 튀는 것도 못 느끼는 듯이
But every step you’re taking
하지만 네가 내딛는 한 걸음 한 걸음이
Hits me right in the heart
내 심장을 정면으로 타격해
You laugh like you’re not trying
넌 애쓰지 않는다는 듯 웃지만
Like you don’t know it’s true
그게 진실인 걸 모르는 것 같지만
But everybody’s watching
모든 사람이 지켜보고 있어
Every move you do
네가 하는 모든 움직임을
You say you’re just being you
넌 그저 너답게 행동할 뿐이라 말하지만
But you don’t see what I do
내가 무엇을 보는지 넌 알지 못해
Every second pulls me closer
매 순간이 나를 더 가까이 끌어당겨
Yeah it’s always been you
그래, 언제나 너였던 거야
The moment I saw you
너를 본 그 순간
My heart said that’s you
내 심장은 너라고 말했어
No thinking it through
깊이 생각할 필요도 없이
No maybe, no maybe
설마 하는 망설임도 없이
The moment I saw you
너를 본 그 순간
It felt so brand new
모든 게 완전히 새롭게 느껴졌어
I’m stuck on you
너에게 푹 빠져버렸어
Yeah baby, yeah baby
그래 베이비, 예 베이비
You play it cool like always
넌 언제나처럼 쿨하게 굴지
Like you don’t feel a thing
아무것도 느끼지 못하는 것처럼
But every little smile you drop
하지만 네가 흘리는 작은 미소 하나하나가
Is pulling me right in
나를 네 안으로 끌어당겨
You say I’m exaggerating
넌 내가 과장한다고 말해
Say I’m moving too fast
내가 너무 서두른다고 말해
But when you look my way
하지만 네가 나를 바라볼 때
I know this feeling lasts
이 느낌이 계속될 거란 걸 알아
You think it’s just a moment
넌 그저 찰나의 순간이라 생각하겠지만
But it’s more than you know
네가 아는 것보다 그 이상의 의미야
Every time our eyes meet
우리 눈이 마주칠 때마다
I lose all my control
난 자제력을 잃어버려
The moment I saw you
너를 본 그 순간
My heart said that’s you
내 심장은 너라고 말했어
No thinking it through
깊이 생각할 필요도 없이
No maybe, no maybe
설마 하는 망설임도 없이
The moment I saw you
너를 본 그 순간
It felt so brand new
모든 게 완전히 새롭게 느껴졌어
I’m stuck on you
너에게 푹 빠져버렸어
Yeah baby, yeah baby
그래 베이비, 예 베이비
Step closer
한 걸음 더 다가와
Right here
바로 여기
One look
한 번의 시선에
It’s clear
명확해졌어
No doubt
의심은 없어
No fear
두려움도 없어
That moment
그 순간은
Was real
진짜였으니까
The moment I saw you
너를 본 그 순간
I knew it was true
그게 진실이란 걸 알았어
No words needed
말은 필요 없었지
I felt it, I felt it
느꼈으니까, 난 느꼈어
The moment I saw you
너를 본 그 순간
My world just moved
내 세상이 움직였어
If you feel it too
너도 똑같이 느낀다면
Come say it, come say it
어서 말해줘, 어서 말해줘
Hey yeah
헤이 예
The moment I saw you
너를 본 그 순간
I never looked away
난 한 번도 눈을 돌린 적 없어
의미 요약
'일목홀연(一目惚然)'은 첫눈에 보고 곧바로 반하여 넋을 잃은 상태를 의미합니다. 어떤 대상이나 사람을 보자마자 강렬한 이끌림을 느껴 마음을 빼앗긴 상황을 묘사합니다.
핵심 교훈
직관의 힘: 때로는 긴 고민보다 첫 순간의 직관이 가장 정확한 진실을 말해주기도 합니다.
강렬한 몰입: 무언가에 완전히 매료되는 경험은 인생에 활력과 새로운 동기를 부여합니다.
순간의 소중함: 운명적인 만남이나 기회는 찰나의 순간에 결정될 수 있으므로 매 순간에 깨어있어야 합니다.
유래와 배경
현대 활용 예문
상황
전시회에 방문했다가 우연히 한 예술 작품을 마주쳤을 때
행동
작품에 대한 사전 정보가 전혀 없었음에도 불구하고, 보자마자 걸음을 멈추고 30분 동안 그 자리에 서서 감상함
교훈
진정한 예술적 감동은 지식보다 마음이 먼저 반응한다는 것을 배움
상황
새로운 프로젝트를 위한 아이디어 회의 도중 누군가 제안을 냈을 때
행동
설명을 다 듣기도 전에 이것이 성공할 핵심 전략임을 직감하고 전폭적인 지지를 보냄
교훈
성공의 기회는 때로 논리적인 분석 이전에 번뜩이는 영감으로 찾아옴을 깨달음
상황
취업 면접장에서 수많은 지원자 중 한 명을 보았을 때
행동
그가 문을 열고 들어오는 태도와 눈빛만 보고도 우리 팀에 꼭 필요한 인재임을 단번에 확신함
교훈
태도와 분위기가 주는 첫인상은 백 마디 말보다 더 강력한 신뢰를 줄 수 있음을 알게 됨
영어 단어장
spark
불꽃, 설렘
"I felt a spark between us the first time we met."
think through
충분히 생각하다, 심사숙고하다
"You need to think through your decision before quitting your job."
stuck on
~에게 반해있다, ~에서 헤어나지 못하다
"I've been stuck on that song all day long."
play it cool
태연한 척하다, 여유 있는 척하다
"Even though he was nervous, he tried to play it cool."
exaggerating
과장하는
"Stop exaggerating; the fish wasn't actually that big!"
pull in
끌어당기다, 매료시키다
"Her charisma really pulls people in."
last
지속되다, 계속되다
"I hope our friendship lasts forever."
control
통제, 자제력
"It's hard to keep your control when you are very angry."
brand new
완전 새로운
"She bought a brand new car yesterday."
locked
고정된, (눈이) 마주친
"Our eyes locked across the crowded room."
학습 퀴즈
가사에서 'I’m stuck on you'의 의미로 가장 적절한 것은?
'be stuck on someone'은 누군가에게 마음을 빼앗기거나 푹 빠져 있는 상태를 의미합니다.
다음 중 '심사숙고하다'라는 뜻을 가진 표현은?
'think it through'는 어떤 일의 결과까지 충분히 고려하며 깊이 생각한다는 뜻입니다.
화자가 'I knew it too soon'이라고 말한 이유는 무엇입니까?
가사의 주제인 '일목홀연(첫눈에 반함)'처럼, 상대를 보자마자 즉시 감정을 깨달았음을 의미합니다.
'You say I’m exaggerating'에서 'exaggerating'의 의미는?
'exaggerate'는 사실보다 더 크게 부풀려 말하는 '과장하다'라는 뜻입니다.
가사의 분위기와 가장 일치하는 사자성어는?
제시된 가사는 첫눈에 반한 순간의 감정을 묘사하고 있으므로 '일목홀연'이 가장 적절합니다.
이미지를 탭하면 확대됩니다
핀치/스크롤로 확대 • 드래그로 이동
이미지를 탭하면 확대됩니다
핀치/스크롤로 확대 • 드래그로 이동
분위기
활기차고 가슴 설레는
템포
빠름
에너지
높음
추천 상황
아침 출근길 기분 전환이 필요할 때, 운동하며 에너지를 얻고 싶을 때
이 음악은
첫눈에 반한 순간의 떨림을 펑키하고 밝은 에너지로 풀어낸 전형적인 K-Pop 보이그룹 스타일의 곡입니다. 톡톡 튀는 일렉트릭 기타와 경쾌한 신스 사운드가 조화를 이루어 듣는 내내 어깨를 들썩이게 만드는 매력이 있습니다. 소년들의 자신감 넘치는 고백처럼 청량한 보컬과 중독성 강한 후렴구가 귀를 사로잡으며, 마치 청춘 영화의 한 장면 속에 있는 듯한 기분 좋은 환상력을 선사합니다.
음악 구성
🎸 악기
펑키한 일렉트릭 기타, 펀치감 있는 드럼, 밝은 신스 스탭, 박수 소리(Claps), 그루비한 베이스
🎤 보컬
명확한 발음과 청량한 소년미가 돋보이는 다인원 그룹 보컬로, 떼창을 유도하는 중독성 있는 후렴구가 특징입니다.
🎛️ 프로덕션
폭발적인 인트로로 시작하여 보컬 찹(Vocal Chops)을 활용한 리드미컬한 전개와 깔끔하고 현대적인 K-Pop 믹싱이 돋보입니다.
🌏 문화적 요소
현대 한국 보이그룹 특유의 퍼포먼스 중심적 사운드와 서구권 펑크(Funk) 리듬의 조화
📖 음악 용어 사전
보컬 녹음 본을 짧게 잘라 리듬 악기처럼 재배치하는 기법
💡 이 곡에서: 곡 전반에 리드미컬한 재미를 더하며 현대적인 느낌을 강조하는 데 사용됨
신시사이저 음을 짧고 강렬하게 '찌르듯이' 연주하는 기법
💡 이 곡에서: 후렴구와 인트로에서 곡의 에너지를 폭발시키고 리듬감을 살려줌
절(Verse)과 후렴(Chorus) 사이에서 긴장감을 고조시키는 구간
💡 이 곡에서: 첫눈에 반한 설렘이 후렴에서 터지기 직전의 고조된 감정을 표현함
강한 베이스 라인과 툭툭 끊어치는 기타 리듬이 강조된 춤곡 장르
💡 이 곡에서: 곡의 전반적인 그루브를 형성하며 경쾌한 분위기를 주도함
곡의 후반부에서 분위기를 전환하여 지루함을 덜어주는 구간
💡 이 곡에서: 마지막 후렴구가 나오기 전 감정의 변화나 음악적 반전을 줌
🎶 비슷한 분위기의 곡
SEVENTEEN - 아주 NICE (Very Nice)
펑키한 기타 리듬과 폭발적인 에너지, 청량한 소년미가 매우 유사합니다.
The Boyz - Bloom Bloom
첫사랑의 설렘을 담은 밝고 팝한 사운드와 에너제틱한 분위기가 닮아 있습니다.
TXT (투모로우바이투게더) - 어느날 머리에서 뿔이 자랐다 (CROWN)
신스 팝 기반의 밝은 멜로디와 독특하고 캐치한 보컬 연출이 비슷합니다.
ASTRO - 숨가빠 (Breathless)
통통 튀는 비트와 장난기 가득하면서도 자신감 있는 보컬 스타일이 유사합니다.
Spotify 플레이리스트
나의 경험
이 고사성어가 도움이 된 순간을 공유해주세요
아직 공유된 경험이 없습니다
첫 번째 이야기를 남겨보세요!