한 가지 행동으로 두 가지 좋은 결과를 얻는 것
One Shot, Double Win (一石二鳥)
ONGO - 고사성어 음악 학습
One two three let it hit right now
하나 둘 셋 지금 바로 시작해
Lights go up when I come around
내가 나타나면 조명이 켜지지
I don’t try hard I just lean right in
애쓰지 않아 그저 몸을 맡길 뿐
One small move and I double win
작은 움직임 하나로 두 배의 승리를 얻어
Didn’t plan much just followed the sound
거창한 계획 없이 그저 소리를 따랐어
Took one step now I own this town
한 걸음 내디뎠는데 이 도시를 가졌네
Every glance turns into a sign
스치는 시선마다 신호가 되고
I bet on once now I’m paid twice
한 번의 베팅으로 두 배의 보상을 받아
I was aiming kinda simple
단순한 걸 목표로 삼았을 뿐인데
Didn’t think it would be this cool
이렇게 멋지게 풀릴 줄은 몰랐어
Funny how it all comes back
참 재미있지, 모든 게 돌아오는 방식이
When you make one move and snap
손가락을 튕기듯 가벼운 한 번의 몸짓에
One shot double win
한 번의 시도, 두 배의 승리
Say it again again
다시 한번 말해봐
I go all in just once
딱 한 번 모든 걸 걸었을 뿐인데
And it pays in the end
결국 값진 보상이 따르네
One shot double win
한 번의 시도, 두 배의 승리
Feel the rush kick in
밀려오는 전율을 느껴봐
I reach for one thing
하나를 손에 뻗었을 뿐인데
And I get it times two
두 배로 내게 돌아오네
Said one word now the room goes wild
말 한마디에 분위기는 달아오르고
Dropped one joke now I see your smile
농담 한 번에 네 미소를 보았지
Didn’t chase I just stayed my lane
쫓아가지 않고 내 자리를 지켰을 뿐인데
Same old me with a bigger gain
예전 그대로의 내 모습으로 더 큰 결실을 봐
Keep it light keep it moving fast
가볍게 계속 움직여
I don’t overthink the math
복잡한 계산은 하지 않아
Life loves a fearless spin
인생은 두려움 없는 회전을 사랑하니까
One small risk now I double win
작은 위험 하나로 난 두 배의 승리를 해
One shot double win
한 번의 시도, 두 배의 승리
Hear the crowd join in
함께 외치는 소리를 들어봐
I go all in just once
딱 한 번 모든 걸 걸었을 뿐인데
And it pays in the end
결국 값진 보상이 따르네
One shot double win
한 번의 시도, 두 배의 승리
Let the good luck spin
행운의 회전을 시작해
I reach for one dream
하나의 꿈을 향해 뻗었을 뿐인데
And I get it times two
두 배로 내게 돌아오네
Maybe that’s the magic trick
어쩌면 그게 마법 같은 비결일지 몰라
Don’t try twice just make it slick
두 번 하려 말고 한 번에 매끄럽게
When you trust that single move
단 한 번의 움직임을 믿을 때
The world says I got you
세상은 말해, '내가 도와줄게'라고
One shot double win
한 번의 시도, 두 배의 승리
Yeah we shout it again
그래 다시 한번 외쳐보자
I go all in just once
딱 한 번 모든 걸 걸었을 뿐인데
And it pays in the end
결국 값진 보상이 따르네
One shot double win
한 번의 시도, 두 배의 승리
Every beat locked in
모든 비트가 딱 맞아떨어져
I reach for one thing
하나를 향해 손을 뻗었을 뿐인데
And I get it times two
두 배로 내게 돌아오네
One move one spark that’s all I need
하나의 움직임, 하나의 불꽃, 내겐 그거면 돼
Two good things chasing me
두 가지 좋은 일이 나를 뒤따르네
lean in
적극적으로 참여하다, 몸을 굽히다
"To succeed in this project, you need to lean in and share your ideas."
aim
목표로 하다, 겨냥하다
"He decided to aim for the gold medal this year."
snap
딱 소리를 내다, 쉬운 일
"Learning this song was a snap for him."
go all in
모든 것을 걸다, 전력을 다하다
"The company decided to go all in on their new technology."
pay in the end
결국 보상을 받다, 결실을 맺다
"All your hard work will pay in the end."
kick in
효과가 나타나기 시작하다
"The medicine should start to kick in after thirty minutes."
stay in one's lane
남의 일에 참견하지 않고 자신의 길을 가다
"Focus on your own work and stay in your lane."
overthink
너무 많이 생각하다
"Don't overthink it; just choose the one you like best."
fearless
두려움 없는
"She is a fearless explorer who loves traveling alone."
slick
매끄러운, 능숙한
"That was a very slick performance by the young dancer."
Q1. 가사에서 'I go all in just once'의 의미로 가장 적절한 것은?
Q2. 다음 중 'overthink'의 뜻으로 옳은 것은?
Q3. 빈칸에 들어갈 알맞은 단어는? 'Hard work will ( ) in the end.'
Q4. 가사의 주제인 '一石二鳥(일석이조)'를 영어로 가장 잘 표현한 구절은?
Q5. 가사 중 'Stayed my lane'이 의미하는 바는 무엇인가요?