혼자의 힘만으로는 일을 이루기 어렵고, 협력자나 호응이 필요하다.
Echoes Need Two Hands (孤掌難鳴)
ONGO - 고사성어 음악 학습
Yeah yeah
그래 그래
Hands up now
이제 손을 들어봐
Feel the beat
비트를 느껴
We step in
우리가 시작해
Lights go on and I feel the spark
불이 켜지고 불꽃을 느껴
Every step pulling me out the dark
걸음마다 어둠 속에서 날 끌어내
Heart go fast but I like that sound
심장은 뛰지만 이 소리가 좋아
Feel it lift when we’re close right now
우리가 가까워질 때 떠오르는 기분
Mirror shine in the neon glow
네온 불빛 속에 빛나는 거울
Every move got me losing control
모든 움직임에 정신을 잃어
Say my name let it echo back
내 이름을 불러줘 메아리치게
I don’t wanna feel this alone like that
그렇게 혼자 있고 싶지 않아
If I call will you answer me
내가 부르면 대답해 줄래
If I run will you run with me
내가 뛰면 함께 뛰어줄래
Count it in feel the heat
숫자를 세어봐 열기를 느껴
One two three
하나 둘 셋
Echo eh eh in my head
에코 에 에 머릿속에
Up up up we don’t stop yet
위로 위로 아직 멈추지 마
Left right left feel the flow
왼쪽 오른쪽 흐름을 느껴
Two hands make the echo glow
두 손이 만나야 울림이 빛나
Echo eh eh say it loud
에코 에 에 크게 말해봐
Na na na hear us now
나 나 나 지금 우리 소리를 들어봐
One voice never shakes the ground
한 목소리로는 대지를 흔들 수 없어
Two hands make the echo sound
두 손이 맞부딪혀야 울림이 나
Midnight colors on your face
네 얼굴에 비친 한밤의 색깔들
Every smile setting the pace
미소 지을 때마다 속도가 붙어
When you move closer to me
네가 내게 다가올 때
I feel the spark instantly
즉시 불꽃을 느껴
No more quiet no slow down
더 이상의 정적도 느림도 없어
Feel the bass when it comes around
베이스가 울려 퍼질 때 느껴봐
Side by side we light the flame
나란히 서서 불꽃을 피워
Call my name call my name
내 이름을 불러줘 내 이름을
If I call will you answer me
내가 부르면 대답해 줄래
If I run will you run with me
내가 뛰면 함께 뛰어줄래
Count it in feel the heat
숫자를 세어봐 열기를 느껴
One two three
하나 둘 셋
Echo eh eh in my head
에코 에 에 머릿속에
Up up up we don’t stop yet
위로 위로 아직 멈추지 마
Left right left feel the flow
왼쪽 오른쪽 흐름을 느껴
Two hands make the echo glow
두 손이 만나야 울림이 빛나
Echo eh eh say it loud
에코 에 에 크게 말해봐
Na na na hear us now
나 나 나 지금 우리 소리를 들어봐
One voice never shakes the ground
한 목소리로는 대지를 흔들 수 없어
Two hands make the echo sound
두 손이 맞부딪혀야 울림이 나
I was quiet on my own
혼자일 때는 고요했지
Now I feel it not alone
이제는 혼자가 아니란 걸 느껴
When you sing it back to me
네가 다시 노래를 불러줄 때
That’s the moment I believe
그게 바로 내가 믿는 순간이야
Echo eh eh in my head
에코 에 에 머릿속에
Hands up high don’t forget
손을 높이 들어 잊지 마
Left right left shake it now
왼쪽 오른쪽 지금 흔들어
Two hands make the echo sound
두 손이 맞부딪혀야 울림이 나
Echo eh eh say it loud
에코 에 에 크게 말해봐
Na na na feel the crowd
나 나 나 군중을 느껴봐
One voice never shakes the ground
한 목소리로는 대지를 흔들 수 없어
Two hands make the echo sound
두 손이 맞부딪혀야 울림이 나
Hands up now
이제 손을 들어봐
Echo eh eh
에코 에 에
Together now
이제 함께해
echo
메아리, 울림
"The shout created a loud echo in the cave."
spark
불꽃, 번뜩임
"A single spark can start a big fire."
setting the pace
속도를 정하다, 선도하다
"The runner at the front is setting the pace for the race."
instantly
즉각적으로
"He recognized her instantly among the crowd."
shake the ground
대지를 흔들다
"The heavy thunder seemed to shake the ground."
side by side
나란히, 함께
"We walked side by side along the beach."
losing control
통제력을 잃다
"The driver started losing control on the icy road."
shines
빛나다
"The moon shines brightly tonight."
neon glow
네온 불빛
"The city was filled with a colorful neon glow."
count it in
박자를 맞추다, 숫자를 세다
"Before the song starts, the drummer will count it in."
Q1. 가사 중 'One voice never shakes the ground'가 의미하는 사자성어 '고장난명(孤掌難鳴)'의 뜻은 무엇인가요?
Q2. 다음 중 'instantly'와 의미가 가장 가까운 것은?
Q3. 가사에서 'Two hands make the echo sound'는 무엇을 강조하고 있나요?
Q4. 다음 중 'Setting the pace'의 올바른 의미는?
Q5. 가사 속 'Side by side'의 문맥상 의미로 적절한 것은?