← 돌아가기

犬猿之間 견원지간

개(犬)와 원숭이(猿) 사이처럼 서로 몹시 사이가 나쁘고 늘 다투는 관계

Silk, Static, and Zero Chill (犬猿之間)

ONGO - 고사성어 음악 학습


가사

Hey

헤이

Horn goes bam and the floor goes snap

경적은 울리고 바닥은 무너져

I walk in bright, you push back fast

내가 환하게 들어서면 넌 빠르게 밀쳐내지

Two pretty storms in a single glass

작은 잔 속의 화려한 두 개의 폭풍

One smile up front, then sparks at last

앞에선 웃지만 결국엔 불꽃이 튀어

You glide in smooth like a fresh pressed suit

넌 잘 다려진 수트처럼 부드럽게 미끄러지듯 오고

I crash in loud like a bassline boot

난 베이스라인 장화처럼 요란하게 들이닥쳐

You say be calm, I say prove it then

넌 침착하라 말하고 난 증명해 보라고 하지

We shake the air like a weekend trend

우린 주말의 트렌드처럼 공기를 흔들어놔

Your words are silk with a shiny shine

네 말은 빛나는 실크처럼 매끄럽고

Mine are static on a neon line

내 말은 네온 사인 위 정전기 같아

We try to blend, it breaks on cue

섞이려 애써보지만 신호에 맞춰 깨져버려

But everybody starts moving too

하지만 모두가 따라 움직이기 시작해

We do that nice nice, two quick beats

우린 좋게 좋게 해, 두 번의 빠른 비트

Then the tension starts tapping its feet

그러면 긴장감이 발을 구르기 시작해

Not a fight, it’s a show we run

싸움이 아냐, 우리가 벌이는 쇼일 뿐

Small little spark, big little fun

작은 불꽃이 큰 즐거움이 돼

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

Clash then click, now we automatic

부딪히고 찰칵, 이제 우린 자동이야

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

Zap so sweet, now the whole crowd has it

달콤한 짜릿함, 이제 군중 모두가 느껴

Hello, goodbye, spin in the middle

만났다 헤어지고, 중간에서 맴돌아

Hot then cold, yeah we love that riddle

뜨거웠다 차가워졌다, 우린 그 수수께끼를 사랑해

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

Bad for peace, great for the rhythm

평화에는 나빠도, 리듬에는 최고야

You sip your calm like a classy toast

넌 품격 있는 건배처럼 침착함을 들이켜고

I flip the vibe, I do the most

난 분위기를 뒤집어버려, 할 수 있는 건 다 해

You stack your plans like a tidy shelf

넌 정돈된 선반처럼 계획을 쌓아 올리고

I make a scene then blame myself

난 소동을 피운 뒤 내 탓을 하곤 해

You shine like ice with a cute little grin

넌 귀여운 미소를 띤 얼음처럼 빛나고

I burn like fire when you walk right in

난 네가 들어오면 불처럼 타올라

We bump like magnets the wrong way round

우린 자석의 같은 극처럼 서로를 밀어내지만

Still we’re the hook that shakes this town

여전히 이 도시를 뒤흔드는 훅이야

We say no drama, then clap clap clap

드라마는 없다고 말하며 박수를 쳐

Guitar goes chk and the horns go bap

기타는 칙, 경적은 밥 소리를 내지

We don’t make peace, we make it loud

우린 평화를 만들지 않아, 크게 떠들 뿐

And somehow that’s what lifts the crowd

그런데 웬일인지 그게 사람들을 신나게 해

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

Clash then click, now we automatic

부딪히고 찰칵, 이제 우린 자동이야

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

Zap so sweet, now the whole crowd has it

달콤한 짜릿함, 이제 군중 모두가 느껴

Hello, goodbye, spin in the middle

만났다 헤어지고, 중간에서 맴돌아

Hot then cold, yeah we love that riddle

뜨거웠다 차가워졌다, 우린 그 수수께끼를 사랑해

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

Bad for peace, great for the rhythm

평화에는 나빠도, 리듬에는 최고야

Okay time out, I’ll be nice today

좋아 타임아웃, 오늘은 착하게 굴게

Grown-up face, take the high way

어른스러운 얼굴로 양보하며 살게

Three seconds in, you lift one brow

3초도 안 되어 네가 눈썹 하나를 치켜올리면

I lose my halo right now

난 바로 천사 고리를 잃어버려

We’re fizz in a bottle, shake it once

우린 병 속의 탄산이야, 한 번 흔들면

Pop goes the cap, there goes my fronts

뚜껑이 뻥 하고 날아가고 내 가식도 사라져

Still when the beat pulls us back in line

그래도 비트가 우릴 다시 제자리로 끌어오면

We laugh, we clash, then we glow just fine

우린 웃고, 부딪히고, 기분 좋게 빛나

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

Hands up high, make the room go manic

손을 높이 들어, 이 방을 미치게 해봐

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

Zap so sweet, now the whole crowd chants it

달콤한 짜릿함, 이제 군중 모두가 노래해

Hello, goodbye, shout in the middle

만났다 헤어지고, 중간에서 외쳐

Same old heat, still my favorite riddle

변함없는 열기, 여전히 내가 가장 좋아하는 수수께끼

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

If you leave, the fun feels brittle

네가 떠나면 이 즐거움도 부서질 것 같아

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

Say it again till the night goes vivid

밤이 선명해질 때까지 다시 말해줘

Silk and static, silk and static

실크와 정전기, 실크와 정전기

We’re a mess, but the groove is perfect

우린 엉망진창이지만, 이 그루브는 완벽해

Clash then click, that’s our classic

부딪히고 찰칵, 그게 우리의 클래식

Silk and static, automatic

실크와 정전기, 자동이지

See you tomorrow, same sweet panic

내일 봐, 똑같은 달콤한 소동 속에서

어휘 카드

clash

충돌하다, 맞서다

"The two teams clash in the final match tomorrow."

static

정전기, 잡음

"There's too much static on this radio station."

riddle

수수께끼

"Life is a riddle that no one can fully solve."

tension

긴장, 갈등

"You can feel the tension in the room before the exam."

glide

미끄러지듯 움직이다

"The dancers glide across the floor with grace."

brittle

잘 부러지는, 깨지기 쉬운

"The old paper was so brittle it crumbled in my hands."

take the high way

정정당당하게 행동하다, 양보하다

"Even though he was mean, I decided to take the high way and forgive him."

manic

미친 듯한, 열광적인

"The concert crowd was in a manic state of excitement."

vivid

생생한, 선명한

"I have a vivid memory of my first trip to the beach."

make a scene

소란을 피우다

"Please don't make a scene in the middle of the restaurant."

퀴즈

Q1. 가사에서 'Silk and static'은 무엇을 상징하나요?

A. 두 사람이 입고 있는 실제 옷의 재질

B. 서로 대조되는 성격이나 분위기

C. 비싼 선물을 주고받는 상황

D. 과학 실험의 도구들

Q2. 'take the high way'의 의미로 가장 적절한 것은?

A. 고속도로를 타고 여행을 가다

B. 높은 곳으로 올라가다

C. 도덕적으로 올바르게 행동하거나 양보하다

D. 가장 비싼 길을 선택하다

Q3. 브릿지 부분에서 주인공의 인내심이 얼마나 가나요?

A. 3분

B. 3초

C. 3시간

D. 하루 종일

Q4. 가사 속 두 사람의 관계를 가장 잘 나타내는 사자성어는?

A. 동고동락

B. 견원지간

C. 막역지우

D. 사필귀정

Q5. 'make a scene'의 뜻으로 올바른 문장은?

A. He made a scene by shouting in the library.

B. She made a scene of the beautiful mountain.

C. They made a scene for the new movie tonight.

D. I made a scene with paper and glue.

정답

Q1: B
Q2: C
Q3: B
Q4: B
Q5: A

해설

Q1: 부드러운 실크(silk)와 튀는 정전기(static)는 서로 대조적인 두 주인공의 성향과 에너지를 상징합니다.
Q2: 'Take the high road/way'는 갈등 상황에서 감정적으로 대응하지 않고 어른스럽고 도덕적으로 행동하는 것을 뜻합니다.
Q3: 가사 중 'Three seconds in, you lift one brow / I lose my halo right now'에서 3초 만에 화가 났음을 알 수 있습니다.
Q4: 서로 부딪히고(clash) 싸우는 듯하면서도 떼려야 뗄 수 없는 앙숙 같은 관계를 '견원지간'이라고 합니다.
Q5: 'make a scene'은 공공장소 등에서 소란을 피워 주목을 받는 상황을 의미합니다.

ONGO - 고사성어 음악으로 배우기

https://ongo.blog/wisdom/t96tg27240