착한 일은 장려하고 나쁜 일은 벌해서 사회의 도덕과 질서를 바로 세운다
GOOD UP, BAD DOWN (勸善懲惡)
ONGO - 고사성어 음악 학습
Step on the line, feel the spark
선을 밟아, 불꽃을 느껴
Heart in the dark, start the march
어둠 속의 심장, 행진을 시작해
No time to talk, just move, go
말할 시간 없어, 그냥 움직여, 가자
Fast like a flash, heavy low
번개처럼 빠르게, 묵직한 저음
Eyes on the truth, no blur
진실에 시선을 고정해, 흐릿함 없이
Hear that siren in the drum, grr
드럼 소리 속 사이렌을 들어, grr
Good stays lit, bad gets shook
선함은 타오르고, 악함은 흔들려
One wrong turn and you’re off the hook
한 번의 잘못된 선택이면 넌 끝이야
You look so nice, but you move so mean
겉모습은 나이스한데, 행동은 너무 비열해
Pretty on the feed, dirty in between
피드에선 예쁘지만, 내면은 지저분하지
Say you’re the light, but you live in the shade
빛이라 말하지만, 넌 그늘 속에 살아
Smile so wide, but the deal is paid
환하게 웃지만, 이미 대가는 치러졌어
I clock your steps, I track your trace
난 네 발걸음을 재고, 네 흔적을 추적해
You can’t outrun your own disgrace
넌 네 자신의 치욕을 따돌릴 수 없어
You talk that talk, then you switch that face
말은 그렇게 하고, 얼굴을 싹 바꾸네
But truth don’t quit, it loves that chase
하지만 진실은 멈추지 않아, 추격전을 사랑하거든
I keep it clean, I keep it straight
난 깨끗하게 유지해, 난 바르게 유지해
You keep it slick, you seal your fate
넌 계속 교활하게 굴어봐, 그게 네 운명을 결정해
Every cheap win got a hidden fee
모든 값싼 승리에는 숨겨진 비용이 있고
Every bad seed grows a bitter tree
모든 나쁜 씨앗은 쓴 나무를 키우지
You want the crown, you want the sound
왕관을 원하고, 그 소리를 원하겠지만
But you fall real hard when the lights come round
조명이 켜지면 넌 정말 처참하게 추락할 거야
One, two, three, go
하나, 둘, 셋, 가자
Feet so fast, no slow
발은 너무 빠르게, 멈추지 마
Run it back, replay
다시 돌려봐, 리플레이
What you did comes payday
네가 한 일은 곧 결산의 날이 올 거야
No escape, no grace
탈출구도, 자비도 없어
When the truth sets pace
진실이 속도를 낼 때
Hands up, eyes wide
손을 들어, 눈을 크게 떠
Right stays right, no slide
옳음은 옳음으로 남아, 미끄러지지 마
Run run run, karma on the run
달려 달려 달려, 업보가 뒤쫓아와
Run run run, when the beat goes drum
달려 달려 달려, 비트가 드럼을 칠 때
Good goes up, up, up, we rise
선함은 위로, 위로, 위로, 우린 솟아올라
Bad goes down, down, down, no ties
악함은 아래로, 아래로, 아래로, 인연은 없어
Run run run, say it out loud
달려 달려 달려, 크게 외쳐봐
Reward the good, punish the proud
착한 일을 권하고, 오만한 자를 벌하라
Up up up, good stays strong
위로 위로 위로, 선함은 강하게 남아
Down down down, wrong stays wrong
아래로 아래로 아래로, 그릇된 건 그릇된 대로
Run run run, circle tight
달려 달려 달려, 원을 좁혀가
What you throw comes back tonight
네가 던진 것은 오늘 밤 돌아오리니
Up, up, up, we sprint
위로, 위로, 위로, 우린 질주해
Down, down, down, you slip
아래로, 아래로, 아래로, 넌 미끄러져
Good, good, good, we live
착하게, 착하게, 착하게, 우린 살아가
Bad, bad, bad, you dip
나쁘게, 나쁘게, 나쁘게, 넌 사라져
You chase that hype like you need that air
숨 쉬듯 그 화제성만을 쫓지만
But you choke real quick when the truth gets there
진실이 닿으면 넌 금방 숨이 막힐걸
You stole that glow, called it your brand
그 빛을 훔쳐서 네 브랜드라 불렀지
Now it burns your palm, can’t hold that sand
이제 네 손바닥을 태워, 그 모래를 쥐지 못해
I don’t hate, I don’t stall
난 미워하지 않아, 난 머뭇거리지 않아
I just watch that domino fall
그저 그 도미노가 무너지는 걸 지켜볼 뿐
You play too bold, you play too rough
넌 너무 대담하게 놀아, 너무 거칠게 굴어
Now you begging when it’s not enough
이제 충분치 않을 때 넌 애원하게 되겠지
Good deeds stack, that’s real weight
선행은 쌓여, 그게 진짜 무게야
Bad deeds crack, that’s weak plate
악행은 금이 가, 그건 약한 그릇이야
You can flex, you can pose, you can fake that grin
허세를 부리고 포즈를 잡고 가짜 웃음을 지어봐도
But the score stays cold, and it cashes in
점수는 냉정하게 매겨지고, 그대로 현금화돼
Look at the mirror, no edits, no filter
거울을 봐, 편집도 필터도 없이
Bad gets caught, good gets built up
나쁜 건 잡히고, 선한 건 세워지는 거야
One, two, three, go
하나, 둘, 셋, 가자
Feet so fast, no slow
발은 너무 빠르게, 멈추지 마
Run it back, replay
다시 돌려봐, 리플레이
What you did comes payday
네가 한 일은 곧 결산의 날이 올 거야
No escape, no grace
탈출구도, 자비도 없어
When the truth sets pace
진실이 속도를 낼 때
Hands up, eyes wide
손을 들어, 눈을 크게 떠
Right stays right, no slide
옳음은 옳음으로 남아, 미끄러지지 마
Run run run, karma on the run
달려 달려 달려, 업보가 뒤쫓아와
Run run run, when the beat goes drum
달려 달려 달려, 비트가 드럼을 칠 때
Good goes up, up, up, we rise
선함은 위로, 위로, 위로, 우린 솟아올라
Bad goes down, down, down, no ties
악함은 아래로, 아래로, 아래로, 인연은 없어
Run run run, say it out loud
달려 달려 달려, 크게 외쳐봐
Reward the good, punish the proud
착한 일을 권하고, 오만한 자를 벌하라
Up up up, good stays strong
위로 위로 위로, 선함은 강하게 남아
Down down down, wrong stays wrong
아래로 아래로 아래로, 그릇된 건 그릇된 대로
Run run run, circle tight
달려 달려 달려, 원을 좁혀가
What you throw comes back tonight
네가 던진 것은 오늘 밤 돌아오리니
Tick tick, quick quick, switch lanes, no brake
똑딱똑딱, 빨리빨리, 차선을 바꿔, 브레이크 없어
Big mouth, fake crown, one shake, you break
떠벌리는 입, 가짜 왕관, 한 번 흔들리면 넌 부서져
Slip step, misstep, trip wire, tight rope
미끄러지고 실수하고, 트랩에 걸려 팽팽한 줄 위
Cold grin, bold sin, no hope, no cope
차가운 미소, 뻔뻔한 죄, 희망도 대처법도 없어
Fast hands, bad plans, crash land, dead end
빠른 손놀림, 나쁜 계획, 추락하는 착륙, 막다른 길
Good crew, true move, no bend, no pretend
착한 동료, 진실한 움직임, 굽히지 않고 꾸미지 않아
You talk slick, I talk fact, that’s that
넌 번지르르하게 말해, 난 사실만을 말해, 그게 끝이야
You stack lies, I stack proof, clap clap
넌 거짓을 쌓고, 난 증거를 쌓지, 박수 쳐
No mask lasts when the bass bites back
베이스가 반격할 때 어떤 가면도 버티지 못해
No cheat code when the lights go black
불이 꺼지면 치트 키 따윈 통하지 않아
Run fast, run far, you still get found
빨리 달려봐, 멀리 가봐, 넌 결국 들키게 돼 있어
Truth spins hard like a merry-go-round
진실은 회전목마처럼 강렬하게 돌아오니까
Slow for a beat, hear the pulse
잠시 비트를 늦추고 맥박을 들어봐
Calm in my face, chaos in the drums
내 얼굴은 차분하지만 드럼엔 혼돈이 가득해
I keep my rule, I keep my spine
난 내 규칙을 지켜, 내 중심을 유지해
Clean in my heart, sharp in my mind
가슴은 깨끗하게, 정신은 날카롭게
If I fall, I bounce right up
내가 넘어져도 난 바로 튕겨 올라와
If you wrong, you run out of luck
네가 잘못했다면 행운은 바닥날 거야
Then we speed back, no regret
다시 속도를 높여, 후회는 없어
Good gets blessed, bad gets set
선한 자는 축복을, 악한 자는 처벌을
One more lap, no slack
한 바퀴 더, 늦추지 마
Bring it back, back, back
다시 가져와, 뒤로, 뒤로, 뒤로
Hands to the sky, no fear
하늘로 손을 들어, 두려움 없이
Justice is here, right here
정의가 여기 있어, 바로 여기에
Run run run, karma on the run
달려 달려 달려, 업보가 뒤쫓아와
Run run run, when the beat goes drum
달려 달려 달려, 비트가 드럼을 칠 때
Good goes up, up, up, we rise
선함은 위로, 위로, 위로, 우린 솟아올라
Bad goes down, down, down, no ties
악함은 아래로, 아래로, 아래로, 인연은 없어
Run run run, say it out loud
달려 달려 달려, 크게 외쳐봐
Reward the good, punish the proud
착한 일을 권하고, 오만한 자를 벌하라
Up up up, good stays strong
위로 위로 위로, 선함은 강하게 남아
Down down down, wrong stays wrong
아래로 아래로 아래로, 그릇된 건 그릇된 대로
Run run run, circle tight
달려 달려 달려, 원을 좁혀가
What you throw comes back tonight
네가 던진 것은 오늘 밤 돌아오리니
Run run run, one more time
달려 달려 달려, 한 번 더
Cross that line, you pay that fine
선을 넘었다면, 그 벌금을 내야지
Feet don’t stop, heart won’t drop
발은 멈추지 않아, 심장은 굴복하지 않아
Good goes up, bad gets popped
선함은 올라가고, 악함은 터져버리지
Run run run, it comes around
달려 달려 달려, 결국 돌아오는 법
Right stays loud, wrong goes down
옳음은 크게 울리고, 그름은 쓰러지네
disgrace
불명예, 치욕
"He brought disgrace to his family by stealing the money."
slick
매끄러운, 교활한
"The salesman used slick words to trick the customers."
payday
급료 지불일, (비유적으로) 인과응보의 날
"After months of hard work, Friday is finally payday."
karma
업보, 인과응보
"She believes in karma, so she always tries to help others."
misstep
실수, 발을 잘못 디딤
"One small misstep could ruin the entire plan."
flex
근육을 수축시키다, (속어) 과시하다
"He likes to flex his expensive watch on social media."
hype
과대광고, 떠들썩한 선전
"The movie didn't live up to the hype."
justice
정의, 사법
"They are fighting for social justice and equality."
reward
보상하다, 보상
"The company will reward employees who reach their targets."
punish
처벌하다, 벌주다
"The teacher had to punish the student for cheating."
Q1. 가사에서 'karma on the run'이 의미하는 바는 무엇인가요?
Q2. 다음 중 'disgrace'의 의미로 가장 적절한 것은?
Q3. 가사 중 'Every bad seed grows a bitter tree'가 비유하는 속담은?
Q4. 가사에서 'slick'하게 행동하는 사람의 최후는 어떻게 묘사되나요?
Q5. 다음 문장의 빈칸에 들어갈 단어는? 'The police will ________ the criminal for his crimes.'