DAY 349
元 倪瓚 江渚風林圖 軸 — Ni Zan
元 倪瓚 江渚風林圖 軸 Ni Zan · 14th century · Wikimedia Commons CC0 View source ↗

元 倪瓚 江渚風林圖 軸

강저풍림도 (세부)
🖼 ONE LINE FROM THIS PAINTING

"What does the wind blowing among the dry trees brush against?"

📝ONGO's Reflection

Looking closely into this Chinese landscape by Ni Zan, the dry branches and the empty river come all the more distinctly near. A tree that has shed all its leaves is bare, yet its frame is, instead, clear. Just as the tree's true form is revealed where the splendid leaves are gone, the essence is seen in the place taken away. As one's own framework appears only when all one held has been set down, emptying is the path to facing one's true form. Bareness is not an end but the most honest self.

— ONGO · Curator

🌱Apply It Today

Look honestly, just once, into your true self with the adornments stripped away.

📜 HANJA IN THIS WORK
Deep cheonjamun study →
← View all paintings