DAY 74

A Heart That Hates No One

Bhagavad Gītā 12:13-14
기원전 2세기경 편찬(서사시 전승)
ORIGINAL
अद्वेष्टा सर्वभूतानां मैत्रः करुण एव च / निर्ममो निरहङ्कारः समदुःखसुखः क्षमी (adveṣṭā sarva-bhūtānāṁ maitraḥ karuṇa eva ca / nirmamo nirahaṅkāraḥ sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī)
📜 THE VERSE

One who hates no living thing, who is friendly and compassionate, freed from the grip of 'mine' and 'I,' who meets pain and pleasure alike and endures — such a person stands near to peace of mind.

❓ TODAY'S QUESTION

Am I hoping for peace while still nursing one hatred in a corner of my heart?

📝Reflection

This verse is the old teacher's portrait of the person nearest to peace. The original ends by saying such a one is dear to the teacher, but I read it not as a creed but as a map of human maturity. The heart of it: hating no one and releasing 'mine' go together. The more the hands grasp, the more targets there are to hate. Confucius's benevolence, the Buddha's compassion, and Aurelius's 'a fellow born of the same reason' meet here. Kindness is not a temperament but a fruit that grows from letting go.

— ONGO · Curator

🌱Apply It Today

Bring to mind one person you resent today, and write one line naming which 'mine' of yours that resentment grew from.

📖 Source: Bhagavad Gītā 12:13-14. Sanskrit original with public-domain translations consulted; rendered independently by ONGO.
This verse is read as universal humanistic wisdom, not religion — no faith is promoted, and the reflection is 100% original ONGO content.

Threads woven through this verse

← View all verses