易地思之 역지사지
뜻
"상대방의 입장에서 상황을 헤아리고 이해하라."
예문
직장 상사가 부하 직원의 잦은 실수에 대해 크게 화가 난 상황
I was talking like I knew it all
내가 전부 안다는 듯 떠들었지
Standing ten feet tall
고개를 꼿꼿이 세운 채로 말이야
Never felt you fall
네가 무너지는 건 전혀 느끼지 못했어
I said words like they were nothing
아무것도 아니라는 듯 말을 내뱉었어
Let them fly, let them burn
그 말들이 날아가 누군가를 태우게 뒀지
Didn’t stop to see you hurting
네가 아파하는 걸 보려 멈추지도 않았어
Guess I still had lessons to learn
아직 배워야 할 게 더 많았나 봐
I was locked inside my own view
난 내 시야 안에만 갇혀 있었어
Every mirror said I was right
거울 속의 나는 항상 옳다고만 했지
Didn’t hear you calling my name
반대편에서 네가 부르는 소리를
From the other side
듣지 못했어
Then it hit me out of nowhere
그러다 문득 깨달음이 찾아왔어
When you turned away
네가 고개를 돌려버렸을 때
If I felt it from your side
내가 네 입장에서 느꼈더라면
I’d never say the things I said
그런 말들은 절대 하지 않았을 거야
If you walk my side, I’ll walk yours too
네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게
Meet me halfway, see it brand new
중간에서 만나 모든 걸 새롭게 바라보자
I don’t wanna fight, I wanna feel
싸우고 싶지 않아, 그저 느끼고 싶어
What it’s like being you for real
진짜 네가 된다는 게 어떤 기분인지
If you walk my side, just one night
단 하룻밤이라도 네 입장이 되어본다면
We could turn wrong into right
우리는 잘못된 것들을 바로잡을 수 있어
I don’t need to win, I just need you
이길 필요 없어, 그저 네가 필요할 뿐
If you walk my side, I’ll walk yours too
네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게
I was moving way too fast
나는 너무 빠르게만 움직였어
Never read the signs you sent
네가 보낸 신호들을 한 번도 읽지 못했지
Thought the moment wouldn’t pass
이 순간이 영원할 거라 믿었어
Now I see what it all meant
이제야 그게 다 무슨 뜻이었는지 알겠어
Every truth sounds different
내 목소리가 아닐 때 모든 진실은 다르게 들린다는 걸
When it’s not your voice
내 목소리가 아닐 때
Understanding changes everything
선택을 내리는 순간 이해는 모든 것을 바꿔놓지
When you make the choice
선택을 내리는 순간
If I stood where you were standing
네가 서 있던 그곳에 내가 서 있었다면
In your skin, in your fears
네 모습으로, 네 두려움 속에서
I would’ve held my tongue
나는 말을 아끼고
And held you closer here
너를 더 가까이 안아줬을 거야
If you walk my side, I’ll walk yours too
네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게
Meet me halfway, see it brand new
중간에서 만나 모든 걸 새롭게 바라보자
I don’t wanna fight, I wanna feel
싸우고 싶지 않아, 그저 느끼고 싶어
What it’s like being you for real
진짜 네가 된다는 게 어떤 기분인지
If you walk my side, just one night
단 하룻밤이라도 네 입장이 되어본다면
We could turn wrong into right
우리는 잘못된 것들을 바로잡을 수 있어
I don’t need to win, I just need you
이길 필요 없어, 그저 네가 필요할 뿐
If you walk my side, I’ll walk yours too
네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게
No more me against you
더 이상 너와 맞서지 않아
No more walls to climb
넘어야 할 벽도 없어
Just your heart next to mine
그저 내 마음 곁에 네 마음을 둘 뿐
Different roads, same sky
서로 다른 길, 같은 하늘 아래
Say it slow, let me hear
천천히 말해줘, 내가 들을 수 있게
Every doubt, every fear
모든 의심과 모든 두려움까지
I’m right here, I’m right here
내가 여기 있을게, 바로 여기에
So I’ll walk your side, you walk mine too
그러니 내가 네 길을 걸을게, 너도 내 쪽을 걸어줘
Every step feels something new
발걸음마다 새로운 것이 느껴져
I don’t wanna fight, I wanna feel
싸우고 싶지 않아, 그저 느끼고 싶어
Every truth we never revealed
우리가 한 번도 드러내지 않았던 진실들을
If you walk my side, just one night
단 하룻밤이라도 네 입장이 되어본다면
We could turn wrong into right
우리는 잘못된 것들을 바로잡을 수 있어
I don’t need to win, I just need you
이길 필요 없어, 그저 네가 필요할 뿐
If you walk my side, I’ll walk yours too
네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게
Same sky, same light
같은 하늘, 같은 빛 아래
Now I see through your eyes
이제야 네 눈을 통해 세상을 봐
의미 요약
역지사지(易地思之)는 처지를 바꾸어 생각한다는 뜻으로, 상대방의 입장에서 사태를 바라보고 이해하려는 태도를 의미합니다. 이기적인 관점에서 벗어나 타인의 감정과 상황을 공감함으로써 갈등을 해결하는 지혜를 담고 있습니다.
핵심 교훈
공감은 갈등 해결의 첫걸음이며, 상대의 신발을 신고 걸어보는 노력이 필요하다.
나의 '옳음'이 타인에게는 '상처'가 될 수 있음을 인지하고 자기중심적 사고를 경계해야 한다.
상대방의 입장을 이해하는 것은 굴복하는 것이 아니라, 더 큰 관계의 승리를 얻는 길이다.
유래와 배경
현대 활용 예문
상황
직장 상사가 부하 직원의 잦은 실수에 대해 크게 화가 난 상황
행동
상사는 화를 내기 전, 본인이 신입사원이었을 때 겪었던 어려움을 떠올리며 직원이 업무에 적응하지 못한 이유를 먼저 경청함
교훈
상대방의 숙련도와 환경을 고려할 때 비로소 실질적인 피드백과 성장이 가능함
상황
층간 소음 문제로 이웃 간의 감정 골이 깊어져 다툼이 발생하기 직전
행동
항의하러 올라가기 전, 상대 집의 아이가 아프거나 특별한 사정이 있는지 먼저 묻고 정중하게 상황을 설명함
교훈
나의 불편함만큼 상대방의 생활적 제약도 존재함을 인정하면 평화로운 타협점을 찾을 수 있음
상황
온라인 커뮤니티에서 자신과 정치적 혹은 사회적 견해가 다른 사람을 비난하고 싶을 때
행동
댓글을 달기 전, 저 사람이 왜 저런 가치관을 갖게 되었을지 그 배경과 경험을 한 번 더 상상해봄
교훈
무분별한 비난보다는 관점의 차이를 인정함으로써 불필요한 소모적 논쟁을 줄일 수 있음
상황
부모님이 스마트폰 사용법을 계속 물어보셔서 짜증이 난 자녀의 모습
행동
자신이 어린 시절 부모님께 수없이 같은 질문을 반복했던 때를 떠올리며 천천히 다시 설명해드림
교훈
누구나 새로운 환경에서는 서툴 수 있음을 이해할 때 진정한 가족의 사랑이 실천됨
영어 단어장
Hit me
갑자기 깨닫게 되다
"It finally hit me that I had left my keys at home."
Meet halfway
타협하다, 중간에서 만나다
"We have different ideas, but let's try to meet halfway."
Hold one's tongue
말을 참다
"I wanted to argue, but I decided to hold my tongue."
Out of nowhere
갑자기, 어디선가 갑자기 나타나
"A car pulled out of nowhere and almost hit us."
Locked inside
안에 갇힌
"He was locked inside his own thoughts all afternoon."
Brand new
완전 새로운
"The perspective gave me a brand new way of looking at the problem."
Reveal
드러내다, 밝히다
"The survey results reveal a change in public opinion."
Against
~에 대항하여, 맞서서
"It's not about me against you; we are on the same team."
Stand in someone's shoes
남의 입장이 되어보다
"You should stand in his shoes before you judge him."
Doubt
의심
"I have no doubt that you will succeed."
학습 퀴즈
가사 중 'Hit me out of nowhere'의 의미는 무엇인가요?
'Hit me'는 무언가를 갑자기 깨닫게 되었을 때 사용하는 관용 표현입니다.
'Hold my tongue'의 뜻으로 가장 적절한 것은?
가사에서 후회하며 '말을 참았을 텐데'라는 맥락으로 사용되었습니다.
'Meet me halfway'가 제안하는 행동은 무엇인가요?
상대방의 입장과 내 입장을 조율하여 타협하자는 의미로 쓰였습니다.
가사의 주제인 '역지사지'를 영어로 가장 잘 표현한 문구는?
'Walk in someone's shoes' 혹은 가사의 'walk your side'는 타인의 입장이 되어본다는 역지사지의 핵심 표현입니다.
다음 중 'Reveal'의 반대 의미에 가까운 단어는?
'Reveal'은 드러내다라는 뜻이므로, 숨기다라는 뜻의 'Hide'가 반대말에 가깝습니다.
이미지를 탭하면 확대됩니다
핀치/스크롤로 확대 • 드래그로 이동
이미지를 탭하면 확대됩니다
핀치/스크롤로 확대 • 드래그로 이동
분위기
자신감 넘치고 희망찬
템포
보통
에너지
높음
추천 상황
기분 전환이 필요할 때, 아침을 활기차게 시작하고 싶을 때
이 음악은
이 곡은 상대방의 입장에서 생각해보는 '역지사지'의 마음을 시원하고 경쾌한 현대적 팝 사운드로 담아냈습니다. 밝은 메이저 키의 화음과 귀에 쏙 박히는 강렬한 후렴구는 듣는 즉시 기분을 북돋아주며 긍정적인 에너지를 전달합니다. 리드미컬한 피아노와 펀치감 있는 신디사이저가 어우러져 누구나 쉽게 공감하고 따라 부를 수 있는 대중적인 매력을 선사합니다. 서로를 이해하려는 따뜻한 메시지를 세련된 비트 위에서 만나보세요.
음악 구성
🎸 악기
Punchy Synths, Rhythmic Piano, Tight Bass, Clean Pop Drums, 일렉트릭 기타
🎤 보컬
명료하고 자신감 있는 도입부와 떼창을 유도하는 폭발적인 코러스 보컬
🎛️ 프로덕션
세련된 신스 레이어링과 대중적인 코드 진행이 돋보이는 라디오 친화적 사운드
🌏 문화적 요소
역지사지(易地思之)라는 동양적 철학을 현대적인 서구형 팝 사운드로 해석
📖 음악 용어 사전
음악의 속도를 나타내는 단위로, 1분당 비트 수를 의미합니다.
💡 이 곡에서: 약 104 BPM의 업비트 미디엄 템포로 설정되어 너무 빠르지도 느리지도 않은 쾌적한 리듬감을 제공합니다.
반주 위에 얹어지는 메인 멜로디 라인을 뜻합니다.
💡 이 곡에서: 기억에 남기 쉬운(Catchy) 밝은 탑라인을 통해 대중성을 극대화했습니다.
곡의 중간 부분에서 분위기를 전환하여 마지막 후렴구로 연결해주는 가교 역할을 하는 파트입니다.
💡 이 곡에서: 사운드를 잠시 덜어냈다가 다시 점진적으로 빌드업하며 마지막 후렴의 에너지를 폭발시킵니다.
신디사이저 음을 짧고 강렬하게 연주하여 리듬감을 강조하는 기법입니다.
💡 이 곡에서: 인트로와 피아노 연주 부분에서 사용하여 곡에 타격감과 세련미를 더합니다.
사운드를 풍성하게 만들기 위해 여러 겹의 소리를 겹치는 제작 방식입니다.
💡 이 곡에서: 후렴구에서 광범위한 코러스 레이어링을 통해 압도적인 사운드 공간감을 형성합니다.
절(Verse)과 후렴(Chorus) 사이에서 긴장감을 고조시키는 구간입니다.
💡 이 곡에서: 빌드업 사운드를 통해 리스너가 후렴구의 폭발을 기대하게 만드는 장치로 사용되었습니다.
🎶 비슷한 분위기의 곡
Justin Bieber - Holy (feat. Chance the Rapper)
따뜻한 메시지와 밝은 팝 사운드, 그리고 희망적인 무드가 유사합니다.
OneRepublic - I Lived
긍정적인 에너지와 전염성 있는 떼창 유도형 코러스 구조가 닮아 있습니다.
Anne-Marie - 2002
친숙한 멜로디와 라디오 친화적인 미디엄 템포의 팝 스타일이 유사합니다.
Lauv - I'm So Tired...
세련된 신스 사용과 깔끔한 팝 프로덕션 방식에서 공통점이 느껴집니다.
나의 경험
이 고사성어가 도움이 된 순간을 공유해주세요
아직 공유된 경험이 없습니다
첫 번째 이야기를 남겨보세요!