BUBI - ONGO 마스코트

易地思之 역지사지

"상대방의 입장에서 상황을 헤아리고 이해하라."

한자

易地思之

읽는 법

역지사지

노래로 배우기

Walk My Side (易地思之)

학습 자료

인쇄하기

예문

직장 상사가 부하 직원의 잦은 실수에 대해 크게 화가 난 상황

易地思之 역지사지 - Walk My Side (易地思之) 고사성어 음악 앨범 커버

Walk My Side (易地思之)

“네 신발을 신어보니 내 말이 달라졌어”라는 역지사지처럼, 내 옳음을 내려놓고 너의 자리에서 비로소 사랑을 다시 배우는 이야기

易地思之 역지사지을 음악으로 배워보세요

BUBI - ONGO 마스코트
스트리밍:
|
공유:

I was talking like I knew it all

내가 전부 안다는 듯 떠들었지

Standing ten feet tall

고개를 꼿꼿이 세운 채로 말이야

Never felt you fall

네가 무너지는 건 전혀 느끼지 못했어

I said words like they were nothing

아무것도 아니라는 듯 말을 내뱉었어

Let them fly, let them burn

그 말들이 날아가 누군가를 태우게 뒀지

Didn’t stop to see you hurting

네가 아파하는 걸 보려 멈추지도 않았어

Guess I still had lessons to learn

아직 배워야 할 게 더 많았나 봐

I was locked inside my own view

난 내 시야 안에만 갇혀 있었어

Every mirror said I was right

거울 속의 나는 항상 옳다고만 했지

Didn’t hear you calling my name

반대편에서 네가 부르는 소리를

From the other side

듣지 못했어

Then it hit me out of nowhere

그러다 문득 깨달음이 찾아왔어

When you turned away

네가 고개를 돌려버렸을 때

If I felt it from your side

내가 네 입장에서 느꼈더라면

I’d never say the things I said

그런 말들은 절대 하지 않았을 거야

If you walk my side, I’ll walk yours too

네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게

Meet me halfway, see it brand new

중간에서 만나 모든 걸 새롭게 바라보자

I don’t wanna fight, I wanna feel

싸우고 싶지 않아, 그저 느끼고 싶어

What it’s like being you for real

진짜 네가 된다는 게 어떤 기분인지

If you walk my side, just one night

단 하룻밤이라도 네 입장이 되어본다면

We could turn wrong into right

우리는 잘못된 것들을 바로잡을 수 있어

I don’t need to win, I just need you

이길 필요 없어, 그저 네가 필요할 뿐

If you walk my side, I’ll walk yours too

네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게

I was moving way too fast

나는 너무 빠르게만 움직였어

Never read the signs you sent

네가 보낸 신호들을 한 번도 읽지 못했지

Thought the moment wouldn’t pass

이 순간이 영원할 거라 믿었어

Now I see what it all meant

이제야 그게 다 무슨 뜻이었는지 알겠어

Every truth sounds different

내 목소리가 아닐 때 모든 진실은 다르게 들린다는 걸

When it’s not your voice

내 목소리가 아닐 때

Understanding changes everything

선택을 내리는 순간 이해는 모든 것을 바꿔놓지

When you make the choice

선택을 내리는 순간

If I stood where you were standing

네가 서 있던 그곳에 내가 서 있었다면

In your skin, in your fears

네 모습으로, 네 두려움 속에서

I would’ve held my tongue

나는 말을 아끼고

And held you closer here

너를 더 가까이 안아줬을 거야

If you walk my side, I’ll walk yours too

네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게

Meet me halfway, see it brand new

중간에서 만나 모든 걸 새롭게 바라보자

I don’t wanna fight, I wanna feel

싸우고 싶지 않아, 그저 느끼고 싶어

What it’s like being you for real

진짜 네가 된다는 게 어떤 기분인지

If you walk my side, just one night

단 하룻밤이라도 네 입장이 되어본다면

We could turn wrong into right

우리는 잘못된 것들을 바로잡을 수 있어

I don’t need to win, I just need you

이길 필요 없어, 그저 네가 필요할 뿐

If you walk my side, I’ll walk yours too

네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게

No more me against you

더 이상 너와 맞서지 않아

No more walls to climb

넘어야 할 벽도 없어

Just your heart next to mine

그저 내 마음 곁에 네 마음을 둘 뿐

Different roads, same sky

서로 다른 길, 같은 하늘 아래

Say it slow, let me hear

천천히 말해줘, 내가 들을 수 있게

Every doubt, every fear

모든 의심과 모든 두려움까지

I’m right here, I’m right here

내가 여기 있을게, 바로 여기에

So I’ll walk your side, you walk mine too

그러니 내가 네 길을 걸을게, 너도 내 쪽을 걸어줘

Every step feels something new

발걸음마다 새로운 것이 느껴져

I don’t wanna fight, I wanna feel

싸우고 싶지 않아, 그저 느끼고 싶어

Every truth we never revealed

우리가 한 번도 드러내지 않았던 진실들을

If you walk my side, just one night

단 하룻밤이라도 네 입장이 되어본다면

We could turn wrong into right

우리는 잘못된 것들을 바로잡을 수 있어

I don’t need to win, I just need you

이길 필요 없어, 그저 네가 필요할 뿐

If you walk my side, I’ll walk yours too

네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게

Same sky, same light

같은 하늘, 같은 빛 아래

Now I see through your eyes

이제야 네 눈을 통해 세상을 봐

I was talking like I knew it all Standing ten feet tall Never felt you fall I said words like they were nothing Let them fly, let them burn Didn’t stop to see you hurting Guess I still had lessons to learn I was locked inside my own view Every mirror said I was right Didn’t hear you calling my name From the other side Then it hit me out of nowhere When you turned away If I felt it from your side I’d never say the things I said If you walk my side, I’ll walk yours too Meet me halfway, see it brand new I don’t wanna fight, I wanna feel What it’s like being you for real If you walk my side, just one night We could turn wrong into right I don’t need to win, I just need you If you walk my side, I’ll walk yours too I was moving way too fast Never read the signs you sent Thought the moment wouldn’t pass Now I see what it all meant Every truth sounds different When it’s not your voice Understanding changes everything When you make the choice If I stood where you were standing In your skin, in your fears I would’ve held my tongue And held you closer here If you walk my side, I’ll walk yours too Meet me halfway, see it brand new I don’t wanna fight, I wanna feel What it’s like being you for real If you walk my side, just one night We could turn wrong into right I don’t need to win, I just need you If you walk my side, I’ll walk yours too No more me against you No more walls to climb Just your heart next to mine Different roads, same sky Say it slow, let me hear Every doubt, every fear I’m right here, I’m right here So I’ll walk your side, you walk mine too Every step feels something new I don’t wanna fight, I wanna feel Every truth we never revealed If you walk my side, just one night We could turn wrong into right I don’t need to win, I just need you If you walk my side, I’ll walk yours too Same sky, same light Now I see through your eyes
내가 전부 안다는 듯 떠들었지 고개를 꼿꼿이 세운 채로 말이야 네가 무너지는 건 전혀 느끼지 못했어 아무것도 아니라는 듯 말을 내뱉었어 그 말들이 날아가 누군가를 태우게 뒀지 네가 아파하는 걸 보려 멈추지도 않았어 아직 배워야 할 게 더 많았나 봐 난 내 시야 안에만 갇혀 있었어 거울 속의 나는 항상 옳다고만 했지 반대편에서 네가 부르는 소리를 듣지 못했어 그러다 문득 깨달음이 찾아왔어 네가 고개를 돌려버렸을 때 내가 네 입장에서 느꼈더라면 그런 말들은 절대 하지 않았을 거야 네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게 중간에서 만나 모든 걸 새롭게 바라보자 싸우고 싶지 않아, 그저 느끼고 싶어 진짜 네가 된다는 게 어떤 기분인지 단 하룻밤이라도 네 입장이 되어본다면 우리는 잘못된 것들을 바로잡을 수 있어 이길 필요 없어, 그저 네가 필요할 뿐 네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게 나는 너무 빠르게만 움직였어 네가 보낸 신호들을 한 번도 읽지 못했지 이 순간이 영원할 거라 믿었어 이제야 그게 다 무슨 뜻이었는지 알겠어 내 목소리가 아닐 때 모든 진실은 다르게 들린다는 걸 선택을 내리는 순간 이해는 모든 것을 바꿔놓지 네가 서 있던 그곳에 내가 서 있었다면 네 모습으로, 네 두려움 속에서 나는 말을 아끼고 너를 더 가까이 안아줬을 거야 네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게 중간에서 만나 모든 걸 새롭게 바라보자 싸우고 싶지 않아, 그저 느끼고 싶어 진짜 네가 된다는 게 어떤 기분인지 단 하룻밤이라도 네 입장이 되어본다면 우리는 잘못된 것들을 바로잡을 수 있어 이길 필요 없어, 그저 네가 필요할 뿐 네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게 더 이상 너와 맞서지 않아 넘어야 할 벽도 없어 그저 내 마음 곁에 네 마음을 둘 뿐 서로 다른 길, 같은 하늘 아래 천천히 말해줘, 내가 들을 수 있게 모든 의심과 모든 두려움까지 내가 여기 있을게, 바로 여기에 그러니 내가 네 길을 걸을게, 너도 내 쪽을 걸어줘 발걸음마다 새로운 것이 느껴져 싸우고 싶지 않아, 그저 느끼고 싶어 우리가 한 번도 드러내지 않았던 진실들을 단 하룻밤이라도 네 입장이 되어본다면 우리는 잘못된 것들을 바로잡을 수 있어 이길 필요 없어, 그저 네가 필요할 뿐 네가 내 쪽을 걷는다면, 나도 네 길을 걸을게 같은 하늘, 같은 빛 아래 이제야 네 눈을 통해 세상을 봐

의미 요약

역지사지(易地思之)는 처지를 바꾸어 생각한다는 뜻으로, 상대방의 입장에서 사태를 바라보고 이해하려는 태도를 의미합니다. 이기적인 관점에서 벗어나 타인의 감정과 상황을 공감함으로써 갈등을 해결하는 지혜를 담고 있습니다.

핵심 교훈

1

공감은 갈등 해결의 첫걸음이며, 상대의 신발을 신고 걸어보는 노력이 필요하다.

2

나의 '옳음'이 타인에게는 '상처'가 될 수 있음을 인지하고 자기중심적 사고를 경계해야 한다.

3

상대방의 입장을 이해하는 것은 굴복하는 것이 아니라, 더 큰 관계의 승리를 얻는 길이다.

유래와 배경

이 고사성어는 '맹자(孟子)'의 '이루편(離婁篇)'에서 유래되었습니다. 원문인 '역지즉개연(易地則皆然)'은 '처지를 바꾼다면 모두가 그러했을 것'이라는 의미를 담고 있습니다. 맹자는 요임금, 순임금 같은 성인이나 우왕, 후직 같은 현인들이 시대와 장소는 달랐어도 서로의 처지가 되었다면 똑같이 훌륭한 정치를 펼쳤을 것이라고 설명하며, 성인들의 마음이 일치함을 강조했습니다. 오늘날에는 타인과 갈등이 생겼을 때 자신의 입장만 고수하지 말고 상대방의 형편을 헤아려 보라는 화해와 공감의 원칙으로 널리 쓰입니다. 노래 가사 속 'If you walk my side, I’ll walk yours too'라는 구절은 바로 이 역지사지의 정신을 현대적인 감성으로 풀어낸 핵심적인 표현이라 할 수 있습니다.

현대 활용 예문

상황

직장 상사가 부하 직원의 잦은 실수에 대해 크게 화가 난 상황

행동

상사는 화를 내기 전, 본인이 신입사원이었을 때 겪었던 어려움을 떠올리며 직원이 업무에 적응하지 못한 이유를 먼저 경청함

교훈

상대방의 숙련도와 환경을 고려할 때 비로소 실질적인 피드백과 성장이 가능함

상황

층간 소음 문제로 이웃 간의 감정 골이 깊어져 다툼이 발생하기 직전

행동

항의하러 올라가기 전, 상대 집의 아이가 아프거나 특별한 사정이 있는지 먼저 묻고 정중하게 상황을 설명함

교훈

나의 불편함만큼 상대방의 생활적 제약도 존재함을 인정하면 평화로운 타협점을 찾을 수 있음

상황

온라인 커뮤니티에서 자신과 정치적 혹은 사회적 견해가 다른 사람을 비난하고 싶을 때

행동

댓글을 달기 전, 저 사람이 왜 저런 가치관을 갖게 되었을지 그 배경과 경험을 한 번 더 상상해봄

교훈

무분별한 비난보다는 관점의 차이를 인정함으로써 불필요한 소모적 논쟁을 줄일 수 있음

상황

부모님이 스마트폰 사용법을 계속 물어보셔서 짜증이 난 자녀의 모습

행동

자신이 어린 시절 부모님께 수없이 같은 질문을 반복했던 때를 떠올리며 천천히 다시 설명해드림

교훈

누구나 새로운 환경에서는 서툴 수 있음을 이해할 때 진정한 가족의 사랑이 실천됨

영어 단어장

Hit me

갑자기 깨닫게 되다

"It finally hit me that I had left my keys at home."

Meet halfway

타협하다, 중간에서 만나다

"We have different ideas, but let's try to meet halfway."

Hold one's tongue

말을 참다

"I wanted to argue, but I decided to hold my tongue."

Out of nowhere

갑자기, 어디선가 갑자기 나타나

"A car pulled out of nowhere and almost hit us."

Locked inside

안에 갇힌

"He was locked inside his own thoughts all afternoon."

Brand new

완전 새로운

"The perspective gave me a brand new way of looking at the problem."

Reveal

드러내다, 밝히다

"The survey results reveal a change in public opinion."

Against

~에 대항하여, 맞서서

"It's not about me against you; we are on the same team."

Stand in someone's shoes

남의 입장이 되어보다

"You should stand in his shoes before you judge him."

Doubt

의심

"I have no doubt that you will succeed."

학습 퀴즈

문제 1 / 5

가사 중 'Hit me out of nowhere'의 의미는 무엇인가요?

'Hit me'는 무언가를 갑자기 깨닫게 되었을 때 사용하는 관용 표현입니다.

문제 2 / 5

'Hold my tongue'의 뜻으로 가장 적절한 것은?

가사에서 후회하며 '말을 참았을 텐데'라는 맥락으로 사용되었습니다.

문제 3 / 5

'Meet me halfway'가 제안하는 행동은 무엇인가요?

상대방의 입장과 내 입장을 조율하여 타협하자는 의미로 쓰였습니다.

문제 4 / 5

가사의 주제인 '역지사지'를 영어로 가장 잘 표현한 문구는?

'Walk in someone's shoes' 혹은 가사의 'walk your side'는 타인의 입장이 되어본다는 역지사지의 핵심 표현입니다.

문제 5 / 5

다음 중 'Reveal'의 반대 의미에 가까운 단어는?

'Reveal'은 드러내다라는 뜻이므로, 숨기다라는 뜻의 'Hide'가 반대말에 가깝습니다.

이미지를 탭하면 확대됩니다

역지사지 만화
역지사지 만화

핀치/스크롤로 확대 • 드래그로 이동

이미지를 탭하면 확대됩니다

역지사지 한자 형성
역지사지 한자 형성

핀치/스크롤로 확대 • 드래그로 이동

Modern Pop Radio-friendly Pop Synth-Pop Mainstream Pop
#자신감 #감동 #활기찬 #공감 #시원한

분위기

자신감 넘치고 희망찬

템포

보통

에너지

높음

추천 상황

기분 전환이 필요할 때, 아침을 활기차게 시작하고 싶을 때

이 음악은

이 곡은 상대방의 입장에서 생각해보는 '역지사지'의 마음을 시원하고 경쾌한 현대적 팝 사운드로 담아냈습니다. 밝은 메이저 키의 화음과 귀에 쏙 박히는 강렬한 후렴구는 듣는 즉시 기분을 북돋아주며 긍정적인 에너지를 전달합니다. 리드미컬한 피아노와 펀치감 있는 신디사이저가 어우러져 누구나 쉽게 공감하고 따라 부를 수 있는 대중적인 매력을 선사합니다. 서로를 이해하려는 따뜻한 메시지를 세련된 비트 위에서 만나보세요.

음악 구성

🎸 악기

Punchy Synths, Rhythmic Piano, Tight Bass, Clean Pop Drums, 일렉트릭 기타

🎤 보컬

명료하고 자신감 있는 도입부와 떼창을 유도하는 폭발적인 코러스 보컬

🎛️ 프로덕션

세련된 신스 레이어링과 대중적인 코드 진행이 돋보이는 라디오 친화적 사운드

🌏 문화적 요소

역지사지(易地思之)라는 동양적 철학을 현대적인 서구형 팝 사운드로 해석

📖 음악 용어 사전

BPM (Beats Per Minute)

음악의 속도를 나타내는 단위로, 1분당 비트 수를 의미합니다.

💡 이 곡에서: 약 104 BPM의 업비트 미디엄 템포로 설정되어 너무 빠르지도 느리지도 않은 쾌적한 리듬감을 제공합니다.

🎵 대표적인 곡: Dua Lipa - Levitating / Maroon 5 - Sugar
Topline (탑라인)

반주 위에 얹어지는 메인 멜로디 라인을 뜻합니다.

💡 이 곡에서: 기억에 남기 쉬운(Catchy) 밝은 탑라인을 통해 대중성을 극대화했습니다.

🎵 대표적인 곡: Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe / Taylor Swift - Shake It Off
Bridge (브릿지)

곡의 중간 부분에서 분위기를 전환하여 마지막 후렴구로 연결해주는 가교 역할을 하는 파트입니다.

💡 이 곡에서: 사운드를 잠시 덜어냈다가 다시 점진적으로 빌드업하며 마지막 후렴의 에너지를 폭발시킵니다.

🎵 대표적인 곡: Lady Gaga - Bad Romance / Coldplay - Fix You
Synth Stab (신스 스탭)

신디사이저 음을 짧고 강렬하게 연주하여 리듬감을 강조하는 기법입니다.

💡 이 곡에서: 인트로와 피아노 연주 부분에서 사용하여 곡에 타격감과 세련미를 더합니다.

🎵 대표적인 곡: The Weeknd - Blinding Lights / Michael Jackson - Thriller
Layering (레이어링)

사운드를 풍성하게 만들기 위해 여러 겹의 소리를 겹치는 제작 방식입니다.

💡 이 곡에서: 후렴구에서 광범위한 코러스 레이어링을 통해 압도적인 사운드 공간감을 형성합니다.

🎵 대표적인 곡: Queen - Bohemian Rhapsody / Charlie Puth - Attention
Pre-chorus (프리코러스)

절(Verse)과 후렴(Chorus) 사이에서 긴장감을 고조시키는 구간입니다.

💡 이 곡에서: 빌드업 사운드를 통해 리스너가 후렴구의 폭발을 기대하게 만드는 장치로 사용되었습니다.

🎵 대표적인 곡: Katy Perry - Firework / BTS - Dynamite

🎶 비슷한 분위기의 곡

Justin Bieber - Holy (feat. Chance the Rapper)

따뜻한 메시지와 밝은 팝 사운드, 그리고 희망적인 무드가 유사합니다.

OneRepublic - I Lived

긍정적인 에너지와 전염성 있는 떼창 유도형 코러스 구조가 닮아 있습니다.

Anne-Marie - 2002

친숙한 멜로디와 라디오 친화적인 미디엄 템포의 팝 스타일이 유사합니다.

Lauv - I'm So Tired...

세련된 신스 사용과 깔끔한 팝 프로덕션 방식에서 공통점이 느껴집니다.

나의 경험

이 고사성어가 도움이 된 순간을 공유해주세요

경험 공유하기

수정/삭제 시 필요합니다

로딩 중...
📝

아직 공유된 경험이 없습니다

첫 번째 이야기를 남겨보세요!

BUBI

ONGO에 오신 것을 환영해요!

음악으로 고사성어를 배우는 방법을 간단히 안내해 드릴까요? 1분이면 충분해요!

🎁 완료하면 +30 XP 보상!
단계 /

BUBI

🎉

튜토리얼 완료!

+ XP
BUBI