DAY 55

Pleasures of the Senses Are Wombs of Sorrow

Bhagavad Gītā 5:22
기원전 2세기경 편찬(서사시 전승)
ORIGINAL
ye hi saṁsparśa-jā bhogā duḥkha-yonaya eva te ādy-antavantaḥ
📜 THE VERSE

Pleasures born of sensory contact have a beginning and an end, and so become the very wombs of sorrow; the wise do not set their heart on them.

❓ TODAY'S QUESTION

Knowing the emptiness that follows a brief pleasure, do I still set my heart on that short sweetness each time?

📝Reflection

I read this verse not as a condemnation of pleasure but as wisdom that coolly examines its structure. Sensory pleasure, having a beginning, must have an end, and at that end a hollowness remains, so it becomes the seed of sorrow. It does not say do not enjoy, but do not sink the root of your heart there. The insight that chasing brief sweetness only deepens the thirst meets exactly the Buddhist notion of craving. Before staking my whole heart on a moment's stimulation, I also picture the emptiness that will follow it.

— ONGO · Curator

🌱Apply It Today

When you reach for a momentary pleasure today, choose only after picturing once, 'What will remain at the end of this?'

📖 Source: Bhagavad Gītā 5:22. Sanskrit original with public-domain translations consulted; rendered independently by ONGO.
This verse is read as universal humanistic wisdom, not religion — no faith is promoted, and the reflection is 100% original ONGO content.

Threads woven through this verse

← View all verses