DAY 103

Crossing the Flood

Sutta Nipāta 1 (Crossing the Flood)
최초기 경전 (기원전 4~3세기)
ORIGINAL
Appatiṭṭhaṃ anāyūhaṃ, oghamatariṃ; yadā ca santiṭṭhāmi tadā saṃsīdāmi, yadā ca āyūhāmi tadā nibbuyhāmi.
📜 THE VERSE

"By neither standing still nor struggling did I cross the flood. When I stood, I sank; when I struggled, I was swept away."

❓ TODAY'S QUESTION

Before hardship, I freeze or flail — could both be exactly what sinks me?

📝Reflection

This short exchange is the essence of paradox. Asked how he crossed the flood, the answer: by neither standing still nor struggling. Stand, and you sink; thrash hard, and you are swept away. Our two instincts before hardship — freezing or fighting for dear life — are both ways to drown. Then what is the answer? Some current between stopping and flailing: a state of releasing force while not letting go of direction. Anyone who has learned to swim knows the secret of floating is not tensing but relaxing. The floods of life are the same. To ride that subtle current — neither straining too hard nor giving up — is the one way to cross without sinking.

— ONGO · Curator

🌱Apply It Today

When a big problem freezes you or makes you frantic today, take one deep breath and check: "Am I standing still, or flailing?" — then find the current between.

📖 Source: Sutta Nipāta 1 (Crossing the Flood). 팔리어 원전 — 완전 Public Domain. 번역·해석 100% ONGO 오리지널..
This verse is read as universal humanistic wisdom, not religion — no faith is promoted, and the reflection is 100% original ONGO content.

Threads woven through this verse

← View all verses