一石二鳥 일석이조

Meaning

"To achieve two different goals or benefits with a single action."

Hanja

一石二鳥

Pronunciation

일석이조

Learn with Music

One Shot, Double Win (一石二鳥)

Study Material

Print

Examples

An office worker frustrated by a long daily commute.

一石二鳥 일석이조 - One Shot, Double Win (一石二鳥) idiom music album cover

One Shot, Double Win (一石二鳥)

Capturing the thrill of a single, decisive move that yields double the results and twice the joy.

Learn 一石二鳥 (일석이조) with music

BUBI - ONGO Mascot
Streaming:
|
Share:

One two three let it hit right now

하나 둘 셋 지금 바로 시작해

Lights go up when I come around

내가 나타나면 조명이 켜지지

I don’t try hard I just lean right in

애쓰지 않아 그저 몸을 맡길 뿐

One small move and I double win

작은 움직임 하나로 두 배의 승리를 얻어

Didn’t plan much just followed the sound

거창한 계획 없이 그저 소리를 따랐어

Took one step now I own this town

한 걸음 내디뎠는데 이 도시를 가졌네

Every glance turns into a sign

스치는 시선마다 신호가 되고

I bet on once now I’m paid twice

한 번의 베팅으로 두 배의 보상을 받아

I was aiming kinda simple

단순한 걸 목표로 삼았을 뿐인데

Didn’t think it would be this cool

이렇게 멋지게 풀릴 줄은 몰랐어

Funny how it all comes back

참 재미있지, 모든 게 돌아오는 방식이

When you make one move and snap

손가락을 튕기듯 가벼운 한 번의 몸짓에

One shot double win

한 번의 시도, 두 배의 승리

Say it again again

다시 한번 말해봐

I go all in just once

딱 한 번 모든 걸 걸었을 뿐인데

And it pays in the end

결국 값진 보상이 따르네

One shot double win

한 번의 시도, 두 배의 승리

Feel the rush kick in

밀려오는 전율을 느껴봐

I reach for one thing

하나를 손에 뻗었을 뿐인데

And I get it times two

두 배로 내게 돌아오네

Said one word now the room goes wild

말 한마디에 분위기는 달아오르고

Dropped one joke now I see your smile

농담 한 번에 네 미소를 보았지

Didn’t chase I just stayed my lane

쫓아가지 않고 내 자리를 지켰을 뿐인데

Same old me with a bigger gain

예전 그대로의 내 모습으로 더 큰 결실을 봐

Keep it light keep it moving fast

가볍게 계속 움직여

I don’t overthink the math

복잡한 계산은 하지 않아

Life loves a fearless spin

인생은 두려움 없는 회전을 사랑하니까

One small risk now I double win

작은 위험 하나로 난 두 배의 승리를 해

One shot double win

한 번의 시도, 두 배의 승리

Hear the crowd join in

함께 외치는 소리를 들어봐

I go all in just once

딱 한 번 모든 걸 걸었을 뿐인데

And it pays in the end

결국 값진 보상이 따르네

One shot double win

한 번의 시도, 두 배의 승리

Let the good luck spin

행운의 회전을 시작해

I reach for one dream

하나의 꿈을 향해 뻗었을 뿐인데

And I get it times two

두 배로 내게 돌아오네

Maybe that’s the magic trick

어쩌면 그게 마법 같은 비결일지 몰라

Don’t try twice just make it slick

두 번 하려 말고 한 번에 매끄럽게

When you trust that single move

단 한 번의 움직임을 믿을 때

The world says I got you

세상은 말해, '내가 도와줄게'라고

One shot double win

한 번의 시도, 두 배의 승리

Yeah we shout it again

그래 다시 한번 외쳐보자

I go all in just once

딱 한 번 모든 걸 걸었을 뿐인데

And it pays in the end

결국 값진 보상이 따르네

One shot double win

한 번의 시도, 두 배의 승리

Every beat locked in

모든 비트가 딱 맞아떨어져

I reach for one thing

하나를 향해 손을 뻗었을 뿐인데

And I get it times two

두 배로 내게 돌아오네

One move one spark that’s all I need

하나의 움직임, 하나의 불꽃, 내겐 그거면 돼

Two good things chasing me

두 가지 좋은 일이 나를 뒤따르네

One two three let it hit right now Lights go up when I come around I don’t try hard I just lean right in One small move and I double win Didn’t plan much just followed the sound Took one step now I own this town Every glance turns into a sign I bet on once now I’m paid twice I was aiming kinda simple Didn’t think it would be this cool Funny how it all comes back When you make one move and snap One shot double win Say it again again I go all in just once And it pays in the end One shot double win Feel the rush kick in I reach for one thing And I get it times two Said one word now the room goes wild Dropped one joke now I see your smile Didn’t chase I just stayed my lane Same old me with a bigger gain Keep it light keep it moving fast I don’t overthink the math Life loves a fearless spin One small risk now I double win One shot double win Hear the crowd join in I go all in just once And it pays in the end One shot double win Let the good luck spin I reach for one dream And I get it times two Maybe that’s the magic trick Don’t try twice just make it slick When you trust that single move The world says I got you One shot double win Yeah we shout it again I go all in just once And it pays in the end One shot double win Every beat locked in I reach for one thing And I get it times two One move one spark that’s all I need Two good things chasing me
하나 둘 셋 지금 바로 시작해 내가 나타나면 조명이 켜지지 애쓰지 않아 그저 몸을 맡길 뿐 작은 움직임 하나로 두 배의 승리를 얻어 거창한 계획 없이 그저 소리를 따랐어 한 걸음 내디뎠는데 이 도시를 가졌네 스치는 시선마다 신호가 되고 한 번의 베팅으로 두 배의 보상을 받아 단순한 걸 목표로 삼았을 뿐인데 이렇게 멋지게 풀릴 줄은 몰랐어 참 재미있지, 모든 게 돌아오는 방식이 손가락을 튕기듯 가벼운 한 번의 몸짓에 한 번의 시도, 두 배의 승리 다시 한번 말해봐 딱 한 번 모든 걸 걸었을 뿐인데 결국 값진 보상이 따르네 한 번의 시도, 두 배의 승리 밀려오는 전율을 느껴봐 하나를 손에 뻗었을 뿐인데 두 배로 내게 돌아오네 말 한마디에 분위기는 달아오르고 농담 한 번에 네 미소를 보았지 쫓아가지 않고 내 자리를 지켰을 뿐인데 예전 그대로의 내 모습으로 더 큰 결실을 봐 가볍게 계속 움직여 복잡한 계산은 하지 않아 인생은 두려움 없는 회전을 사랑하니까 작은 위험 하나로 난 두 배의 승리를 해 한 번의 시도, 두 배의 승리 함께 외치는 소리를 들어봐 딱 한 번 모든 걸 걸었을 뿐인데 결국 값진 보상이 따르네 한 번의 시도, 두 배의 승리 행운의 회전을 시작해 하나의 꿈을 향해 뻗었을 뿐인데 두 배로 내게 돌아오네 어쩌면 그게 마법 같은 비결일지 몰라 두 번 하려 말고 한 번에 매끄럽게 단 한 번의 움직임을 믿을 때 세상은 말해, '내가 도와줄게'라고 한 번의 시도, 두 배의 승리 그래 다시 한번 외쳐보자 딱 한 번 모든 걸 걸었을 뿐인데 결국 값진 보상이 따르네 한 번의 시도, 두 배의 승리 모든 비트가 딱 맞아떨어져 하나를 향해 손을 뻗었을 뿐인데 두 배로 내게 돌아오네 하나의 움직임, 하나의 불꽃, 내겐 그거면 돼 두 가지 좋은 일이 나를 뒤따르네

Summary

Il-seok-i-jo (一石二鳥) literally means 'one stone, two birds,' signifying the act of gaining two advantages at once. It is used to describe situations where a single effort produces significant results or high efficiency.

Key Lessons

1

Adopt an economical mindset to achieve maximum efficiency with minimal resources.

2

Accurate timing and intense focus, rather than mere luck, are the keys to great results.

3

A single, bold execution fueled by self-belief is often more effective than over-calculating.

Origin & Background

While commonly associated with the English proverb 'To kill two birds with one stone,' this concept shares deep roots with the traditional Eastern expression 'Il-geo-yang-deuk' (One act, two gains). In modern contexts, this idiom reflects a wise and efficient lifestyle. It emphasizes the beauty of a 'One Move' strategy that leads to a 'Double Win,' blending strategic focus with the confidence to take a single, impactful action that simplifies complex problems into elegant solutions.

Modern Application Examples

Situation

An office worker frustrated by a long daily commute.

Action

Starts listening to English conversation podcasts while riding the train.

Lesson

By turning fixed travel time into a growth opportunity, you can improve your skills and save time simultaneously.

Situation

A job seeker looking to improve physical fitness and relieve stress.

Action

Joins a local running club to combine exercise with social networking.

Lesson

Efficiently managing your condition provides both physical health and the emotional support of a community.

Situation

A team leader searching for a new, effective marketing strategy.

Action

Switches to eco-friendly packaging to reduce material costs and enhance brand image.

Lesson

Pursuing sustainable values can lead to the dual success of practical cost-cutting and positive public relations.

English Vocabulary

lean in

적극적으로 참여하다, 몸을 굽히다

"To succeed in this project, you need to lean in and share your ideas."

aim

목표로 하다, 겨냥하다

"He decided to aim for the gold medal this year."

snap

딱 소리를 내다, 쉬운 일

"Learning this song was a snap for him."

go all in

모든 것을 걸다, 전력을 다하다

"The company decided to go all in on their new technology."

pay in the end

결국 보상을 받다, 결실을 맺다

"All your hard work will pay in the end."

kick in

효과가 나타나기 시작하다

"The medicine should start to kick in after thirty minutes."

stay in one's lane

남의 일에 참견하지 않고 자신의 길을 가다

"Focus on your own work and stay in your lane."

overthink

너무 많이 생각하다

"Don't overthink it; just choose the one you like best."

fearless

두려움 없는

"She is a fearless explorer who loves traveling alone."

slick

매끄러운, 능숙한

"That was a very slick performance by the young dancer."

Learning Quiz

Question 1 / 5

가사에서 'I go all in just once'의 의미로 가장 적절한 것은?

'go all in'은 포커 용어에서 유래하여 자신의 모든 자원이나 노력을 한꺼번에 쏟아붓는다는 뜻입니다.

Question 2 / 5

다음 중 'overthink'의 뜻으로 옳은 것은?

'over-'는 '과도하게'라는 뜻의 접두사이며, 'think'와 결합하여 지나치게 고민하거나 분석한다는 뜻입니다.

Question 3 / 5

빈칸에 들어갈 알맞은 단어는? 'Hard work will ( ) in the end.'

가사에서 사용된 'pay in the end'는 노력의 대가나 보상이 결국 돌아온다는 관용 표현입니다.

Question 4 / 5

가사의 주제인 '一石二鳥(일석이조)'를 영어로 가장 잘 표현한 구절은?

작은 움직임 하나로 두 배의 승리를 얻는다는 내용이 일석이조의 의미와 가장 일치합니다.

Question 5 / 5

가사 중 'Stayed my lane'이 의미하는 바는 무엇인가요?

'Stay in one's lane'은 주변 상황에 흔들리지 않고 자신이 잘하는 일이나 자신의 영역에 집중한다는 의미입니다.

Tap image to enlarge

一石二鳥 Story Cartoon
一石二鳥 Story Cartoon

Pinch or scroll to zoom • Drag to pan

Tap image to enlarge

一石二鳥 Hanja Formation
一石二鳥 Hanja Formation

Pinch or scroll to zoom • Drag to pan

K-Pop Comic Pop Modern Pop Funk Pop
#Exciting #Cheerful #Confident #Energetic #Addictive

Mood

Tempo

Energy

Recommended For

,

About This Music

This track captures the joy of the idiom 'One Shot, Double Win' (Il-seok-i-jo) through a vibrant and upbeat pop sound. The combination of sparkling synth leads and funky guitar riffs creates an irresistible urge to dance along from start to finish. With its confident vocals and catchy, easy-to-sing chorus, it is the perfect track for recharging your energy during your daily routine. The witty lyrics and bright atmosphere come together to deliver a satisfying sense of victory and positivity.

Musical Composition

🎸 Instruments

, , , ,

🎤 Vocals

A refreshing and youthful vocal delivery that emphasizes rhythmic precision and a playful attitude.

🎛️ Production

Modern, radio-friendly mixing centered around a highly addictive hook, featuring a crisp and polished pop sound.

🌏 Cultural Elements

A fusion style that blends Western-inspired pop production with unique Korean humor and a theme based on traditional four-character idioms (Gosaseong-eo).

📖 Music Glossary

Hook

A short, catchy, and memorable phrase or melody that recurs throughout a song.

💡 In this song: Applied to the powerful intro and the explosive chorus, serving as the defining element of the song's identity.

Funky Guitar

A style of guitar playing characterized by short, percussive, and rhythmic chords used to emphasize the groove.

💡 In this song: Adds a danceable groove throughout the track, enhancing the overall rhythmic feel of the music.

Synth Lead

A synthesized sound that plays the main melody or a prominent part in a musical arrangement.

💡 In this song: Creates a bright and energetic atmosphere while giving the track a modern, polished aesthetic.

Bridge

A contrasting section that connects different parts of a song, usually appearing before the final chorus to change the mood.

💡 In this song: Introduces a playful new melody that builds tension and excitement before the final high-energy chorus.

Up-tempo

A fast and lively musical tempo that conveys energy and movement.

💡 In this song: Sets a joyous pace for the listener, establishing a rhythm that is perfect for dancing.

Claps

The sound of hands clapping used as a percussion element to emphasize the beat.

💡 In this song: Works alongside the drum patterns to sharpen the rhythm and create an engaging, participatory atmosphere.

🎶 Similar Tracks

SEVENTEEN - Very Nice (아주 NICE)

Shares a very similar vibe through its funky brass sounds, explosive energy, and humorous lyrical atmosphere.

Meghan Trainor - Better When I'm Dancin'

The positive, self-confident mood and the addictive pop rhythm align well with the spirit of this track.

Block B - HER

Features a similar blend of witty, playful vocal styles and upbeat guitar riffs.

DNCE - Cake By The Ocean

The groovy bassline and danceable pop-rock sensibility connect to the funky charm of this song.

My Experience

Share a moment when this idiom helped you

Share Your Story

Required for editing/deleting

Loading...
📝

No stories shared yet

Be the first to share your story!

Related Idiom Tracks