DAY 93

Caring for Parents Is a Blessing

Sutta Nipāta 2.4 (The Blessings)
최초기 경전 (기원전 4~3세기)
ORIGINAL
Mātāpitu upaṭṭhānaṃ, puttadārassa saṅgaho; anākulā ca kammantā, etaṃ maṅgalamuttamaṃ.
📜 THE VERSE

To tend mother and father, to care for family, to work without entanglement — this is the highest blessing.

❓ TODAY'S QUESTION

Am I chasing some great happiness far off while postponing the care of those closest to me?

📝Reflection

In the East, speaking of filial duty usually feels heavy and obligatory. Yet this verse calls tending one's parents a "blessing" — not a duty but a fortune. Chewed over, it is truly so. The time when parents are alive and we can still do something for them is shorter than we think. That such time exists at all is, for some, a fortune already gone. To care for family and work without strife — an ordinary day — and to know to call it a blessing: that is wisdom. Great happiness always seems to lie far off, yet in truth it waits for us each day in the nearest place.

— ONGO · Curator

🌱Apply It Today

Reach out to one of your closest family members today with even a short word — don't put it off. Let that ordinariness be the blessing it is.

📖 Source: Sutta Nipāta 2.4 (The Blessings). 팔리어 원전 — 완전 Public Domain. 번역·해석 100% ONGO 오리지널..
This verse is read as universal humanistic wisdom, not religion — no faith is promoted, and the reflection is 100% original ONGO content.

Threads woven through this verse

← View all verses