風和日麗
풍화일려Sunny Dayz (風和日麗)
바람은 부드럽고 햇살은 찬란한 날의 설렘과 행복을 음악으로 그대로 옮겨 놓은 음악
初志一貫
초지일관First Step, Still Mine (初志一貫)
“처음 뛰기 시작한 그 마음을 끝까지 놓지 않고, 흔들려도 ‘First step still mine’이라 말하며 같은 길을 걸어가는 것이 바로 초지일관이다.”
一石二鳥
일석이조One Shot, Double Win (一石二鳥)
일석이조처럼 한 번의 과감한 한 수로 두 배의 성과와 즐거움을 동시에 얻는 순간을 신나게 그려낸다.
克服不可能
극복불가능Overcome the Impossible (克服不可能)
멈출 수 없이 뛰는 심장으로 한계를 들이받아 결국 ‘불가능’이라는 말을 지워버리는 선언
乘風破浪
승풍파랑Riding the Wind, Breaking the Waves (乘風破浪)
승풍파랑처럼 바람을 타고 파도를 깨며, 우리는 두려움을 넘어 무대 위로 끝내 ‘We rise’ 한다.
錦衣還鄕
금의환향Tick-Tock Pop! (錦衣還鄕)
“하루의 전장을 끝내고 시계를 꺼버린 채, 퇴근 후의 밤으로 가장 화려하게 돌아오는 이 순간이 바로 나만의 금의환향이다.”
一期一会
일기일회Na Na, Right Now (一期一会)
스쳐도 괜찮아, 다시 없을 ‘지금’이라서 더 빛나.
孤掌難鳴
고장난명Echoes Need Two Hands (孤掌難鳴)
혼자선 울리지 않던 마음도 네가 손뼉을 보태는 순간, 고장난명처럼 우리의 에코가 세상을 흔들어.
過猶不及
과유불급TOO MUCH IS NOT RIGHT (過猶不及)
넘치면 빛을 잃고, 적당할 때 내가 가장 나답다.
接入佳境
접입가경It Keeps Getting Better (接入佳境)
처음엔 가볍게 시작된 감정과 분위기가 비트와 감정의 고조를 따라 점점 더 뜨거워지고 몰입되며, 갈수록 재미와 에너지가 극대화되는 ‘접입가경(接入佳境)’의 흐름을 그대로 담아낸다
一心同體
일심동체Same Pain, Same Joy (同苦同樂)
“일심동체(一心同體) — 너와 나는 한 마음, 한 몸, 같은 박자로 움직여.”
靑雲之志
청운지지Blue Dream Rising (靑雲之志)
**청운지지(靑雲之志)**처럼, 푸른 하늘 끝까지 오르려는 원대한 포부와 꿈을 믿고 끝내 날아오르는 청춘의 의지를 선명하게 노래