白日夢
백일몽Daylight Dream (白日夢)
손에 잡히지 않지만 끝내 놓을 수 없는 빛의 환상
心花怒放
심화노방Blooming in My Heart (心花怒放)
당신의 웃음과 순간들에 마음속 꽃이 저절로 활짝 피어나는 듯한 이 설렘은, 바로 心花怒放처럼 기쁨이 가득 만개한 상태를 노래한다.
以聲傳心
이성전심Echo of My Heart (以聲傳心)
말로 설명하지 않아도, 이 목소리 하나로 내 마음은 이미 전해졌다.
夢幻泡影
몽환포영Echoes of a Dream (夢幻泡影)
잡으려 할수록 스며들어 사라지는 꿈 같은 사랑, 그래서 더 깊이 남는다.
一片丹心
일편단심True Like the Tide (一片丹心)
폭풍과 계절이 바뀌어도 결국 같은 사람의 곁으로 되돌아가는 ‘변치 않는 진심’, 즉 일편단심(一片丹心)을 ‘밀물처럼 돌아오는 사랑’으로 노래
求而不得
구이부득Stay in My Heart (求而不得)
끝내 닿을 수 없는 사랑을 마음속에만 간직한 채 놓지 못하는 애절함을 통해, 간절히 바라지만 얻지 못하는 상태인 **구이부득(求而不得)**의 슬픔을 섬세하게 담아낸다.
刻骨難忘
각골난망Still in My Heart (刻骨難忘)
당신이 내 곁을 지켜준 은혜가 뼛속에 새겨져 평생 잊지 못한다는, 곧 ‘각골난망’의 마음을 담은 고백
各自圖生
각자도생Solo Mode (各自圖生)
각자도생(各自圖生)처럼 누구도 대신 구해주지 않는 현실에서, 스스로를 돌보고 자기 길을 운전하듯 “solo mode”로 살아남고 성장하는 이야기
雨過天晴
우과천청After the Rain (雨過天晴)
비와 회색빛 감정 속에 잠겨 있던 마음이 사랑으로 다시 맑아지고 환해지는 흐름을 통해, 비가 지나면 하늘이 갠다는 **우과천청(雨過天晴)**의 정서를 따뜻하고 선명하게 담아낸다.
氷淸玉潔
빙청옥결Crystal Bright, Emerald True (氷淸玉潔)
“눈과 바람 속에서도 약속을 흐리지 않고 끝까지 맑게 지켜내는 마음”