音樂
트랙
고사성어의 지혜를 담은 음악을 감상하세요
初志一貫
초지일관First Step, Still Mine (初志一貫)
“처음 뛰기 시작한 그 마음을 끝까지 놓지 않고, 흔들려도 ‘First step still mine’이라 말하며 같은 길을 걸어가는 것이 바로 초지일관이다.”
當機立斷
당기입단Carpe Diem (當機立斷)
지금이 바로 그 순간”임을 알아차리자마자 망설임 없이 움직여 기회를 현실로 만드는 ‘당기입단(當機立斷)’의 태도를 그대로 담아낸다
心花怒放
심화노방Blooming in My Heart (心花怒放)
당신의 웃음과 순간들에 마음속 꽃이 저절로 활짝 피어나는 듯한 이 설렘은, 바로 心花怒放처럼 기쁨이 가득 만개한 상태를 노래한다.
一目惚然
일목홀연The Moment I Saw You (一目惚然)
한 번 본 순간, 생각은 멈추고 심장이 먼저 ‘바로 너’라고 말했어.
克服不可能
극복불가능Overcome the Impossible (克服不可能)
멈출 수 없이 뛰는 심장으로 한계를 들이받아 결국 ‘불가능’이라는 말을 지워버리는 선언
波瀾萬丈
파란만장Wild Ride Tonight (波瀾萬丈)
파란만장처럼 오르락내리락 사건이 끊이지 않는 삶의 굴곡을 “wild ride”로 받아들이며 끝까지 빛나겠다는 태도를 담아낸다.
破茧成蝶
파견성접Breaking the Cocoon (破茧成蝶)
억압과 의존의 ‘고치’를 스스로 깨고 나와, 상처와 인내를 힘으로 바꾸어 마침내 자기 자신으로 다시 태어나는 과정
中流砥柱
중류지주Bassline Faith (中流砥柱)
폭풍 속에서도 세상을 붙잡는 단단한 중심
靑出於藍
청출어람Bluer Than Blue (靑出於藍)
스승에게서 받은 빛과 가르침을 딛고 더 높이 날아올라 결국 스승을 넘어서는 성장과 ‘감사의 독립’을 노래
錦衣還鄕
금의환향Tick-Tock Pop! (錦衣還鄕)
“하루의 전장을 끝내고 시계를 꺼버린 채, 퇴근 후의 밤으로 가장 화려하게 돌아오는 이 순간이 바로 나만의 금의환향이다.”
孤掌難鳴
고장난명Echoes Need Two Hands (孤掌難鳴)
혼자선 울리지 않던 마음도 네가 손뼉을 보태는 순간, 고장난명처럼 우리의 에코가 세상을 흔들어.
過猶不及
과유불급TOO MUCH IS NOT RIGHT (過猶不及)
넘치면 빛을 잃고, 적당할 때 내가 가장 나답다.