DAY 13

스스로 마음을 맑게 하라

법구경 제14장 불타품(佛陀品) 제5게
기원전 3세기 결집
원문
諸惡莫作 衆善奉行 自淨其意
Sabbapāpassa akaraṇaṃ, kusalassa upasampadā; sacittapariyodapanaṃ, etaṃ buddhānasāsanaṃ.
📜 구절

악을 짓지 말고, 선을 행하며, 스스로 마음을 맑게 하라. 깨달은 이들이 한결같이 전한 가르침이다.

❓ 오늘의 물음

나는 옳은 행동만 챙기느라, 정작 그 행동을 내는 내 마음은 돌보지 못하고 있지 않은가?

📝오늘의 해석

이 짧은 구절이 2500년 가르침의 핵심이라고 한다. 그런데 자세히 보면 앞의 두 가지— 악을 짓지 말고 선을 행하라—는 어느 문화에나 있는 보편 윤리다. 진짜 다른 한 줄은 마지막이다. "스스로 마음을 맑게 하라." 행동을 단속하는 것에서 멈추지 말고, 그 행동이 솟아나는 마음의 샘 자체를 맑게 하라는 것. 억지로 참은 선행은 오래가지 못한다. 하지만 마음이 맑아지면 선은 애쓰지 않아도 흘러나온다. 가지를 다듬는 일과 뿌리에 물을 주는 일의 차이다.

— ONGO · 큐레이터

🌱오늘 하루에 적용하기

오늘 옳은 일을 하려 애쓰기 전에, 잠시 눈을 감고 내 마음의 상태부터 가만히 살펴보라. 맑은 샘에서 맑은 물이 흐른다.

📖 출전: 법구경 제14장 불타품(佛陀品) 제5게. 팔리어 원전(BC 3c) — 완전 Public Domain. 번역·해석 100% ONGO 오리지널..
이 구절은 신앙이 아니라 보편 인문 지혜로 읽습니다 — 어느 종교도 권하지 않으며, 해석은 ONGO 100% 오리지널입니다.

이 구절과 이어지는 길

← 구절 전체 보기