DAY 143

Leave the Raft at the Shore

Diamond Sutra, Ch.6 (The Raft Parable)
현장(玄奘) 한역 648년
ORIGINAL
知我說法 如筏喻者 法尙應捨 何況非法
📜 THE VERSE

My teaching is like a raft for crossing a river. Even the right teaching must be set down once you have crossed — how much more the wrong.

❓ TODAY'S QUESTION

That belief that once saved me — has it now become baggage that binds me?

📝Reflection

A raft is endlessly welcome while crossing a river. But what of one who, having reached the far bank, hauls that heavy raft up a mountain on his back? Even what once carried us across becomes baggage when the place changes. We have such rafts too — the fierce conviction that lifted us in youth, the hard shield that let us endure wounds. Lifesaving then, but baggage now if still on our backs. The marvel of this verse is its command to set down even what is right, once its time has passed — for the better the tool, the more stubbornly it clings. Setting it down is not denial; it is what only one who is truly grateful for it can do.

— ONGO · Curator

🌱Apply It Today

Picture one rule you hold as "this is just who I am," and quietly check whether it still helps you or now binds you.

📖 Source: Diamond Sutra, Ch.6 (The Raft Parable). 한역 원문(현장 사망 664년, 1,300년+ 경과) — 완전 Public Domain. 해석 100% ONGO 오리지널..
This verse is read as universal humanistic wisdom, not religion — no faith is promoted, and the reflection is 100% original ONGO content.

Threads woven through this verse

← View all verses