DAY 290

Mutual, Unobstructed Interpenetration

Avatamsaka — the dharma-realm of unobstructed interpenetration
대승 결집기(서기 1~4세기 한역)
ORIGINAL
事事無礙
事事無礙 圓融無盡
📜 THE VERSE

Each thing meets every other without obstruction, blending roundly and without end.

❓ TODAY'S QUESTION

Have I built too high a wall between my affairs and others'?

📝Reflection

Huayan's deepest insight is that all things pass into one another without obstruction. My affairs and yours, my happiness and yours, are not separate compartments. We tend to build walls between our share and others', feeling safer that way. But the higher the wall, the lonelier we grow — a neighbor's success looks only like my loss, his sorrow only someone else's matter. "Unobstructed" does not mean erase all boundaries; it means see that the boundary is not as solid as you thought. The moment you see it, the mind grows noticeably wider.

— ONGO · Curator

🌱Apply It Today

At someone's good news today, try seeing it not as "his affair" but as "that good thing spreads to me too." The wall in your mind lowers by a hand's width.

📖 Source: Avatamsaka — the dharma-realm of unobstructed interpenetration. 대승 경전 고대 한역 — 완전 Public Domain. 번역·해석 100% ONGO 오리지널..
This verse is read as universal humanistic wisdom, not religion — no faith is promoted, and the reflection is 100% original ONGO content.

Threads woven through this verse

← View all verses