DAY 136

A Time to Be Born, a Time to Die

Ecclesiastes 3:2
기원전 3세기경 편집 (히브리 지혜문학)
ORIGINAL
עֵת לָלֶדֶת וְעֵת לָמוּת עֵת לָטַעַת וְעֵת לַעֲקוֹר
📜 THE VERSE

A time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot.

❓ TODAY'S QUESTION

Do I stand now at a place to plant, or at a place to uproot and empty?

📝Reflection

Birth and death, planting and uprooting, are set side by side in one line. The Preacher sees death not as the opposite of life but as one of life's seasons. This calm feels strange, yet consoles. It is like the Buddha seeing birth, aging, sickness, and death as one flow. To uproot something — to end a relationship, fold away a longing, empty a place — is not destruction but a season for the next planting. Knowing that endings too have their time, letting go of what cannot be held hurts a little less.

— ONGO · Curator

🌱Apply It Today

For one thing you clutch though you should release it, ask: "Has its time to be uprooted come?"

📖 Source: Ecclesiastes 3:2. 히브리어 원전(마소라 본문, PD) + 개역한글판(1961, PD) 참조, ONGO 자체 의역.
This verse is read as universal humanistic wisdom, not religion — no faith is promoted, and the reflection is 100% original ONGO content.

Threads woven through this verse

← View all verses